Index
Full Screen ?
 

Mark 4:40 in Gujarati

ਮਰਕੁਸ 4:40 Gujarati Bible Mark Mark 4

Mark 4:40
ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમે શા માટે ડરો છો? શું તમને હજુયે વિશ્વાસ નથી?’

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பர்களையெல்லாம் வரவழைத்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,

Tamil Easy Reading Version
தன்னை சந்திக்கும்படி யூதர் தலைவர்களையும் எருசலேம் தலைவர்களையும் அரசன் யோசியா அழைத்தான்.

Thiru Viviliam
அரசரது அழைப்புக்கிணங்கி யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த பெரியோர்கள் யாவரும் அவரிடம் வந்து குழுமினர்.

Title
சட்டங்களை ஜனங்கள் கேட்கிறார்கள்

Other Title
யோசியா வேற்றுத் தெய்வ வழிபாட்டை ஒழித்தல்§(2 குறி 34:3-7, 29-33)

2 இராஜாக்கள் 232 இராஜாக்கள் 23:2

King James Version (KJV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Webster’s Bible (WBT)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:1
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பரையெல்லாம் அழைப்பித்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

And
the
king
וַיִּשְׁלַ֖חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent,
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
and
they
gathered
וַיַּֽאַסְפ֣וּwayyaʾaspûva-ya-as-FOO
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
all
him
כָּלkālkahl
the
elders
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
of
Judah
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
of
Jerusalem.
וִירֽוּשָׁלִָֽם׃wîrûšāloimvee-ROO-sha-loh-EEM
And
καὶkaikay
he
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Why
Τίtitee
are
ye
δειλοίdeiloithee-LOO
so
ἐστεesteay-stay
fearful?
οὕτωςhoutōsOO-tose
how
is
it
that
πῶςpōspose
ye
have
οὐκoukook
no
ἔχετεecheteA-hay-tay
faith?
πίστινpistinPEE-steen

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பர்களையெல்லாம் வரவழைத்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,

Tamil Easy Reading Version
தன்னை சந்திக்கும்படி யூதர் தலைவர்களையும் எருசலேம் தலைவர்களையும் அரசன் யோசியா அழைத்தான்.

Thiru Viviliam
அரசரது அழைப்புக்கிணங்கி யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த பெரியோர்கள் யாவரும் அவரிடம் வந்து குழுமினர்.

Title
சட்டங்களை ஜனங்கள் கேட்கிறார்கள்

Other Title
யோசியா வேற்றுத் தெய்வ வழிபாட்டை ஒழித்தல்§(2 குறி 34:3-7, 29-33)

2 இராஜாக்கள் 232 இராஜாக்கள் 23:2

King James Version (KJV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Webster’s Bible (WBT)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:1
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பரையெல்லாம் அழைப்பித்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

And
the
king
וַיִּשְׁלַ֖חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent,
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
and
they
gathered
וַיַּֽאַסְפ֣וּwayyaʾaspûva-ya-as-FOO
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
all
him
כָּלkālkahl
the
elders
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
of
Judah
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
of
Jerusalem.
וִירֽוּשָׁלִָֽם׃wîrûšāloimvee-ROO-sha-loh-EEM

Chords Index for Keyboard Guitar