Mark 16:20
તેના શિષ્યો જગતમાં દરેક જગ્યાએ ગયા અને લોકોને સુવાર્તા પ્રગટ કરી. અને પ્રભુએ તેઓને મદદ કરી. પ્રભુએ સિદ્ધ કર્યુ કે તેણે લોકોને આપેલ સુવાર્તા સાચી હતી. તેણે શિષ્યોને ચમત્કારો કરવાનું સામર્થ્ય આપીને આ સાબિત કર્યુ.
And | ἐκεῖνοι | ekeinoi | ake-EE-noo |
they | δὲ | de | thay |
went forth, | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
preached and | ἐκήρυξαν | ekēryxan | ay-KAY-ryoo-ksahn |
every where, | πανταχοῦ | pantachou | pahn-ta-HOO |
the | τοῦ | tou | too |
Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
with working | συνεργοῦντος | synergountos | syoon-are-GOON-tose |
them, and | καὶ | kai | kay |
confirming | τὸν | ton | tone |
the | λόγον | logon | LOH-gone |
word | βεβαιοῦντος | bebaiountos | vay-vay-OON-tose |
with | διὰ | dia | thee-AH |
signs | τῶν | tōn | tone |
ἐπακολουθούντων | epakolouthountōn | ape-ah-koh-loo-THOON-tone | |
following. | σημείων | sēmeiōn | say-MEE-one |
Amen. | Ἀμήν | amēn | ah-MANE |