Mark 14:72
પિતરના આમ કહ્યાં પછી મરઘો બીજી વાર બોલ્યો, પછી ઈસુએ તેને જે કહ્યું હતું તે પિતરે યાદ કર્યું. “મરઘો બે વાર બોલ્યા અગાઉ તું ત્રણ વખત કહીશ કે તું મને ઓળખતો નથી.” પછી પિતર ઘણો દિલગીર થયો અને તે પર મન લગાડીને રડ્યો.
And | καὶ | kai | kay |
the | ἐκ | ek | ake |
second time | δευτέρου | deuterou | thayf-TAY-roo |
cock the | ἀλέκτωρ | alektōr | ah-LAKE-tore |
crew. | ἐφώνησεν | ephōnēsen | ay-FOH-nay-sane |
And | καὶ | kai | kay |
Peter | ἀνεμνήσθη | anemnēsthē | ah-name-NAY-sthay |
mind to called | ὁ | ho | oh |
the | Πέτρος | petros | PAY-trose |
word | τοῦ | tou | too |
that | ῥήματος | rhēmatos | RAY-ma-tose |
Jesus | οὖ | ou | oo |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
ὁ | ho | oh | |
Before | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
the cock | ὅτι | hoti | OH-tee |
crow | Πρὶν | prin | preen |
twice, | ἀλέκτορα | alektora | ah-LAKE-toh-ra |
deny shalt thou | φωνῆσαι | phōnēsai | foh-NAY-say |
me | δὶς | dis | thees |
thrice. | ἀπαρνήσῃ | aparnēsē | ah-pahr-NAY-say |
And | με | me | may |
thereon, thought he when | τρίς· | tris | trees |
he wept. | καὶ | kai | kay |
ἐπιβαλὼν | epibalōn | ay-pee-va-LONE | |
ἔκλαιεν | eklaien | A-klay-ane |