Luke 9:48
પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જે કોઈ મારે નામે આ નાનાં બાળકનો અંગીકાર કરે છે તે વ્યક્તિ મારો અંગીકાર કરે છે અને જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ મારો અંગીકાર કરે છે, ત્યારે તે મારા મોકલનારનો પણ અંગીકાર કરે છે. તમારામાંનો એ વ્યક્તિ સૌથી મહત્વનો વ્યક્તિ છે જે નમ્ર છે.”
And | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Whosoever | Ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
shall receive | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
τὸ | to | toh | |
child | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
my | τῷ | tō | toh |
ὀνόματί | onomati | oh-NOH-ma-TEE | |
name | μου | mou | moo |
receiveth | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
me: | δέχεται· | dechetai | THAY-hay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
whosoever | ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
receive shall | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
me | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
receiveth | δέχεται | dechetai | THAY-hay-tay |
him | τὸν | ton | tone |
sent that | ἀποστείλαντά | aposteilanta | ah-poh-STEE-lahn-TA |
me: | με· | me | may |
ὁ | ho | oh | |
for | γὰρ | gar | gahr |
is that he | μικρότερος | mikroteros | mee-KROH-tay-rose |
least | ἐν | en | ane |
among | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
all, | ὑπάρχων | hyparchōn | yoo-PAHR-hone |
same the | οὗτός | houtos | OO-TOSE |
shall be | ἐσται | estai | ay-stay |
great. | μέγας | megas | MAY-gahs |