Luke 8:29
પછી ઈસુએ તે અશુદ્ધ આત્માને આ માણસમાંથી બહાર આવવા હુકમ કર્યો તે માણસ ઈસુની આગળ નીચે પડ્યો અને મોટા સાદેથી બૂમો પાડવા લાગ્યો, “ઓ ઈસુ, પરાત્પર દેવના દીકરા, તું મારી પાસેથી શું ઈચ્છે છે? મહેરબાની કરીને મને શિક્ષા કરીશ નહિ!”
(For | Παρήγγελλεν | parēngellen | pa-RAYNG-gale-lane |
he had commanded | γὰρ | gar | gahr |
the | τῷ | tō | toh |
unclean | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
τῷ | tō | toh | |
spirit | ἀκαθάρτῳ | akathartō | ah-ka-THAHR-toh |
to come out | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
man. | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
πολλοῖς | pollois | pole-LOOS | |
For | γὰρ | gar | gahr |
oftentimes | χρόνοις | chronois | HROH-noos |
caught had it | συνηρπάκει | synērpakei | syoon-are-PA-kee |
him: | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
kept was he | ἐδεσμεῖτο | edesmeito | ay-thay-SMEE-toh |
bound | ἁλύσεσιν | halysesin | a-LYOO-say-seen |
with chains | καὶ | kai | kay |
and | πέδαις | pedais | PAY-thase |
fetters; in | φυλασσόμενος | phylassomenos | fyoo-lahs-SOH-may-nose |
and | καὶ | kai | kay |
he brake | διαῤῥήσσων | diarrhēssōn | thee-ar-RASE-sone |
the | τὰ | ta | ta |
bands, | δεσμὰ | desma | thay-SMA |
and was driven | ἠλαύνετο | ēlauneto | ay-LA-nay-toh |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
the | τοῦ | tou | too |
devil | δαίμονος | daimonos | THAY-moh-nose |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὰς | tas | tahs |
wilderness.) | ἐρήμους | erēmous | ay-RAY-moos |