Luke 6:6
બીજા એક વિશ્રામવારે ઈસુ જ્યારે સભાસ્થાનમાં બોધ આપતો હતો ત્યારે જેનો જમણો હાથ સુકાઈ ગયો હતો તેવો માણસ ત્યાં હતો.
And | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
it came to pass | δὲ | de | thay |
also | καὶ | kai | kay |
on | ἐν | en | ane |
another | ἑτέρῳ | heterō | ay-TAY-roh |
sabbath, | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
that he | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
entered | αὐτὸν | auton | af-TONE |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
synagogue | συναγωγὴν | synagōgēn | syoon-ah-goh-GANE |
and | καὶ | kai | kay |
taught: | διδάσκειν | didaskein | thee-THA-skeen |
and | καὶ | kai | kay |
there | ἦν | ēn | ane |
was | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
καὶ | kai | kay | |
whose | ἡ | hē | ay |
χεὶρ | cheir | heer | |
right | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
ἡ | hē | ay | |
hand | δεξιὰ | dexia | thay-ksee-AH |
was | ἦν | ēn | ane |
withered. | ξηρά | xēra | ksay-RA |