Luke 22:54
તેઓ ઈસુને પકડીને દૂર લઈ ગયા. તેઓ ઈસુને મુખ્ય યાજકના ઘરમાં લાવ્યા. પિતર તેની પાછળ ગયો. પણ તે ઈસુની નજીક આવી શક્યો નહિ.
Luke 22:54 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
American Standard Version (ASV)
And they seized him, and led him `away', and brought him into the high priest's house. But Peter followed afar off.
Bible in Basic English (BBE)
And they made him a prisoner and took him away to the house of the high priest. But Peter went after them at a distance.
Darby English Bible (DBY)
And having laid hold on him, they led him [away], and they led [him] into the house of the high priest. And Peter followed afar off.
World English Bible (WEB)
They seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from a distance.
Young's Literal Translation (YLT)
And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest. And Peter was following afar off,
| Then | Συλλαβόντες | syllabontes | syool-la-VONE-tase |
| took they | δὲ | de | thay |
| him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| led and | ἤγαγον | ēgagon | A-ga-gone |
| him, and | καὶ | kai | kay |
| brought | εἰσήγαγον | eisēgagon | ees-A-ga-gone |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸν | ton | tone |
| high priest's | οἶκον | oikon | OO-kone |
| τοῦ | tou | too | |
| house. | ἀρχιερέως· | archiereōs | ar-hee-ay-RAY-ose |
| ὁ | ho | oh | |
| And | δὲ | de | thay |
| Peter | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| followed | ἠκολούθει | ēkolouthei | ay-koh-LOO-thee |
| afar off. | μακρόθεν | makrothen | ma-KROH-thane |
Cross Reference
Matthew 26:57
ઈસુને જે માણસોએ પકડયો હતો તેઓ તેને પ્રમુખ યાજક કાયાફા પાસે દોરી ગયા. શાસ્ત્રીઓ અને વડીલ યહૂદિ નેતાઓ ત્યાં ભેગા થયા હતા.
Mark 14:53
તે લોકો જેમણે ઈસુને પકડ્યો હતો તેઓ તેને પ્રમુખ યાજકને ઘેર લઈ ગયા. બધા આગળ પડતાં યાજકો, વડીલ યહૂદી આગેવાનો અને શાસ્ત્રીઓ ત્યાં ભેગા થયા હતા.
2 Chronicles 32:31
બાબિલના સત્તાવાળાઓએ દેશમાં બનેલા ચમત્કાર વિષે તેને પૂછવા મોકલેલા દૂતોની બાબતમાં જ દેવે તેનો ત્યાગ કર્યો હતો, પણ તે ફકત તેની પરીક્ષા કરવા અને તેના મનમાં શું છે તે જાણવા માટે જ.
Luke 22:33
પણ પિતરે ઈસુને કહ્યું કે, “પ્રભુ, હું તારી સાથે જેલમાં આવવા તૈયાર છું, હું તારી સાથે મરવા માટે પણ તૈયાર છું!”
John 18:12
પછી સૈનિકો તેમના સેનાપતિઓ સાથે અને યહૂદિ ચોકીદારોએ ઈસુને પકડ્યો. તેઓએ ઈસુને બાંધ્યો.
John 18:24
તેથી અન્નાસે ઈસુને પ્રમુખ યાજક કાયાફા પાસે મોકલ્યો. હજુ ઈસુ બંધાએલો હતો.