Interlinear verses Luke 20
  1. Καὶ
    it
    kay
    ἐγένετο
    came
    ay-GAY-nay-toh
    ἐν
    to
    ane
    μιᾷ
    pass,
    mee-AH
    τῶν
    that
    tone
    ἡμερῶν
    on
    ay-may-RONE
    ἐκείνων,
    one
    ake-EE-none
    διδάσκοντος
    of
    thee-THA-skone-tose
    αὐτοῦ
    those
    af-TOO
    τὸν
    tone
    λαὸν
    days,
    la-ONE
    ἐν
    as
    ane
    τῷ
    he
    toh
    ἱερῷ
    taught
    ee-ay-ROH
    καὶ
    the
    kay
    εὐαγγελιζομένου
    people
    ave-ang-gay-lee-zoh-MAY-noo
    ἐπέστησαν
    in
    ape-A-stay-sahn
    οἱ
    the
    oo
    ἀρχιερεῖς
    temple,
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    preached
    oo
    γραμματεῖς
    the
    grahm-ma-TEES
    σὺν
    gospel,
    syoon
    τοῖς
    the
    toos
    πρεσβυτέροις
    chief
    prase-vyoo-TAY-roos
  2. καὶ
    spake
    kay
    Εἰπὸν
    unto
    ee-PONE
    πρὸς
    him,
    prose
    αὐτόν
    saying,
    af-TONE
    λέγοντες
    Tell
    LAY-gone-tase
    Εἰπε
    us,
    ee-pay
    ἡμῖν
    by
    ay-MEEN
    ἐν
    what
    ane
    ποίᾳ
    authority
    POO-ah
    ἐξουσίᾳ
    doest
    ayks-oo-SEE-ah
    ταῦτα
    thou
    TAF-ta
    ποιεῖς
    these
    poo-EES
    things?
    ay
    τίς
    or
    tees
    ἐστιν
    who
    ay-steen
    is
    oh
    δούς
    he
    thoos
    σοι
    that
    soo
    τὴν
    gave
    tane
    ἐξουσίαν
    thee
    ayks-oo-SEE-an
    ταύτην
    this
    TAF-tane
  3. ἀποκριθεὶς
    he
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    answered
    thay
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    πρὸς
    said
    prose
    αὐτούς
    unto
    af-TOOS
    Ἐρωτήσω
    them,
    ay-roh-TAY-soh
    ὑμᾶς
    I
    yoo-MAHS
    κἀγὼ
    will
    ka-GOH
    ἕνα
    also
    ANE-ah
    λόγον
    ask
    LOH-gone
    καὶ
    you
    kay
    εἴπατέ
    one
    EE-pa-TAY
    μοι·
    thing;
    moo
  4. Τὸ
    baptism
    toh
    βάπτισμα
    of
    VA-ptee-sma
    Ἰωάννου
    John,
    ee-oh-AN-noo
    ἐξ
    was
    ayks
    οὐρανοῦ
    it
    oo-ra-NOO
    ἦν
    from
    ane
    heaven,
    ay
    ἐξ
    or
    ayks
    ἀνθρώπων
    of
    an-THROH-pone
  5. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    reasoned
    thay
    συνελογίσαντο
    with
    syoon-ay-loh-GEE-sahn-toh
    πρὸς
    themselves,
    prose
    ἑαυτούς,
    saying,
    ay-af-TOOS
    λέγοντες,
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    If
    OH-tee
    Ἐὰν
    we
    ay-AN
    εἴπωμεν
    shall
    EE-poh-mane
    Ἐξ
    say,
    ayks
    οὐρανοῦ,
    From
    oo-ra-NOO
    ἐρεῖ
    heaven;
    ay-REE
    Διατί
    he
    thee-ah-TEE
    οὖν
    will
    oon
    οὐκ
    say,
    ook
    ἐπιστεύσατε
    Why
    ay-pee-STAYF-sa-tay
    αὐτῷ;
    then
    af-TOH
  6. ἐὰν
    and
    ay-AN
    δὲ
    if
    thay
    εἴπωμεν
    we
    EE-poh-mane
    Ἐξ
    say,
    ayks
    ἀνθρώπων
    Of
    an-THROH-pone
    πᾶς
    men;
    pahs
    all
    oh
    λαὸς
    the
    la-OSE
    καταλιθάσει
    people
    ka-ta-lee-THA-see
    ἡμᾶς
    will
    ay-MAHS
    πεπεισμένος
    stone
    pay-pee-SMAY-nose
    γάρ
    us:
    gahr
    ἐστιν
    for
    ay-steen
    Ἰωάννην
    they
    ee-oh-AN-nane
    προφήτην
    be
    proh-FAY-tane
    εἶναι
    persuaded
    EE-nay
  7. καὶ
    they
    kay
    ἀπεκρίθησαν
    answered,
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    μὴ
    that
    may
    εἰδέναι
    they
    ee-THAY-nay
    πόθεν
    could
    POH-thane
  8. καὶ
    kay
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Οὐδὲ
    Neither
    oo-THAY
    ἐγὼ
    tell
    ay-GOH
    λέγω
    I
    LAY-goh
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    ἐν
    by
    ane
    ποίᾳ
    what
    POO-ah
    ἐξουσίᾳ
    authority
    ayks-oo-SEE-ah
    ταῦτα
    I
    TAF-ta
    ποιῶ
    do
    poo-OH
  9. Ἤρξατο
    began
    ARE-ksa-toh
    δὲ
    he
    thay
    πρὸς
    to
    prose
    τὸν
    speak
    tone
    λαὸν
    to
    la-ONE
    λέγειν
    the
    LAY-geen
    τὴν
    people
    tane
    παραβολὴν
    this
    pa-ra-voh-LANE
    ταύτην·
    parable;
    TAF-tane
    Ἄνθρωπός
    A
    AN-throh-POSE
    τις
    certain
    tees
    ἐφύτευσεν
    man
    ay-FYOO-tayf-sane
    ἀμπελῶνα
    planted
    am-pay-LOH-na
    καὶ
    a
    kay
    ἐξέδοτο
    vineyard,
    ayks-A-thoh-toh
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    γεωργοῖς
    let
    gay-ore-GOOS
    καὶ
    it
    kay
    ἀπεδήμησεν
    forth
    ah-pay-THAY-may-sane
    χρόνους
    to
    HROH-noos
    ἱκανούς
    husbandmen,
    ee-ka-NOOS
  10. καὶ
    at
    kay
    ἐν
    the
    ane
    καιρῷ
    season
    kay-ROH
    ἀπέστειλεν
    he
    ah-PAY-stee-lane
    πρὸς
    sent
    prose
    τοὺς
    a
    toos
    γεωργοὺς
    servant
    gay-ore-GOOS
    δοῦλον
    to
    THOO-lone
    ἵνα
    the
    EE-na
    ἀπὸ
    husbandmen,
    ah-POH
    τοῦ
    that
    too
    καρποῦ
    they
    kahr-POO
    τοῦ
    should
    too
    ἀμπελῶνος
    give
    am-pay-LOH-nose
    δῶσιν
    him
    THOH-seen
    αὐτῷ·
    of
    af-TOH
    οἱ
    the
    oo
    δὲ
    fruit
    thay
    γεωργοὶ
    of
    gay-ore-GOO
    δείραντες
    the
    THEE-rahn-tase
    αὐτὸν
    vineyard:
    af-TONE
    ἐξαπέστειλαν
    but
    ayks-ah-PAY-stee-lahn
    κενόν
    the
    kay-NONE
  11. καὶ
    again
    kay
    προσέθετο
    he
    prose-A-thay-toh
    πέμψαι
    sent
    PAME-psay
    ἕτερον
    another
    AY-tay-rone
    δοῦλον·
    servant:
    THOO-lone
    οἱ
    and
    oo
    δὲ
    they
    thay
    κἀκεῖνον
    beat
    ka-KEE-none
    δείραντες
    him
    THEE-rahn-tase
    καὶ
    also,
    kay
    ἀτιμάσαντες
    and
    ah-tee-MA-sahn-tase
    ἐξαπέστειλαν
    entreated
    ayks-ah-PAY-stee-lahn
    κενόν
    him
    kay-NONE
  12. καὶ
    again
    kay
    προσέθετο
    he
    prose-A-thay-toh
    πέμψαι·
    sent
    PAME-psay
    τρίτον
    a
    TREE-tone
    οἱ
    third:
    oo
    δὲ
    and
    thay
    καὶ
    they
    kay
    τοῦτον
    wounded
    TOO-tone
    τραυματίσαντες
    him
    tra-ma-TEE-sahn-tase
    ἐξέβαλον
    also,
    ayks-A-va-lone
  13. εἶπεν
    said
    EE-pane
    δὲ
    the
    thay
    lord
    oh
    κύριος
    of
    KYOO-ree-ose
    τοῦ
    the
    too
    ἀμπελῶνος
    vineyard,
    am-pay-LOH-nose
    Τί
    What
    tee
    ποιήσω
    shall
    poo-A-soh
    πέμψω
    I
    PAME-psoh
    τὸν
    do?
    tone
    υἱόν
    I
    yoo-ONE
    μου
    will
    moo
    τὸν
    send
    tone
    ἀγαπητόν·
    my
    ah-ga-pay-TONE
    ἴσως
    EE-sose
    τοῦτον
    beloved
    TOO-tone
    ἰδόντες
    ee-THONE-tase
    ἐντραπήσονται
    son:
    ane-tra-PAY-sone-tay
  14. ἰδόντες
    when
    ee-THONE-tase
    δὲ
    the
    thay
    αὐτὸν
    husbandmen
    af-TONE
    οἱ
    saw
    oo
    γεωργοὶ
    him,
    gay-ore-GOO
    διελογίζοντο
    they
    thee-ay-loh-GEE-zone-toh
    πρὸς
    reasoned
    prose
    ἑαυτοὺς,
    among
    ay-af-TOOS
    λέγοντες
    themselves,
    LAY-gone-tase
    Οὗτός
    saying,
    OO-TOSE
    ἐστιν
    This
    ay-steen
    is
    oh
    κληρονόμος·
    the
    klay-roh-NOH-mose
    δεῦτε
    heir:
    THAYF-tay
    ἀποκτείνωμεν
    come,
    ah-poke-TEE-noh-mane
    αὐτόν
    let
    af-TONE
    ἵνα
    us
    EE-na
    ἡμῶν
    kill
    ay-MONE
    γένηται
    him,
    GAY-nay-tay
    that
    ay
    κληρονομία
    the
    klay-roh-noh-MEE-ah
  15. καὶ
    they
    kay
    ἐκβαλόντες
    cast
    ake-va-LONE-tase
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    ἔξω
    out
    AYKS-oh
    τοῦ
    of
    too
    ἀμπελῶνος
    the
    am-pay-LOH-nose
    ἀπέκτειναν
    vineyard,
    ah-PAKE-tee-nahn
    τί
    and
    tee
    οὖν
    killed
    oon
    ποιήσει
    him.
    poo-A-see
    αὐτοῖς
    What
    af-TOOS
    therefore
    oh
    κύριος
    shall
    KYOO-ree-ose
    τοῦ
    the
    too
    ἀμπελῶνος
    lord
    am-pay-LOH-nose
  16. ἐλεύσεται
    shall
    ay-LAYF-say-tay
    καὶ
    come
    kay
    ἀπολέσει
    and
    ah-poh-LAY-see
    τοὺς
    destroy
    toos
    γεωργοὺς
    these
    gay-ore-GOOS
    τούτους
    husbandmen,
    TOO-toos
    καὶ
    and
    kay
    δώσει
    shall
    THOH-see
    τὸν
    give
    tone
    ἀμπελῶνα
    the
    am-pay-LOH-na
    ἄλλοις
    vineyard
    AL-loos
    ἀκούσαντες
    to
    ah-KOO-sahn-tase
    δὲ
    others.
    thay
    εἶπον,
    And
    EE-pone
    Μὴ
    when
    may
    γένοιτο
    they
    GAY-noo-toh
  17. he
    oh
    δὲ
    beheld
    thay
    ἐμβλέψας
    them,
    ame-VLAY-psahs
    αὐτοῖς
    and
    af-TOOS
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Τί
    What
    tee
    οὖν
    is
    oon
    ἐστιν
    this
    ay-steen
    τὸ
    then
    toh
    γεγραμμένον
    that
    gay-grahm-MAY-none
    τοῦτο·
    is
    TOO-toh
    Λίθον
    written,
    LEE-thone
    ὃν
    The
    one
    ἀπεδοκίμασαν
    stone
    ah-pay-thoh-KEE-ma-sahn
    οἱ
    which
    oo
    οἰκοδομοῦντες
    the
    oo-koh-thoh-MOON-tase
    οὗτος
    builders
    OO-tose
    ἐγενήθη
    rejected,
    ay-gay-NAY-thay
    εἰς
    the
    ees
    κεφαλὴν
    same
    kay-fa-LANE
    γωνίας
    is
    goh-NEE-as
  18. πᾶς
    shall
    pahs
    oh
    πεσὼν
    fall
    pay-SONE
    ἐπ'
    upon
    ape
    ἐκεῖνον
    that
    ake-EE-none
    τὸν
    tone
    λίθον
    stone
    LEE-thone
    συνθλασθήσεται·
    shall
    syoon-thla-STHAY-say-tay
    ἐφ'
    be
    afe
    ὃν
    broken;
    one
    δ'
    but
    th
    ἂν
    on
    an
    πέσῃ
    whomsoever
    PAY-say
    λικμήσει
    leek-MAY-see
    αὐτόν
    it
    af-TONE
  19. Καὶ
    the
    kay
    ἐζήτησαν
    chief
    ay-ZAY-tay-sahn
    οἱ
    priests
    oo
    ἀρχιερεῖς
    and
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    the
    kay
    οἱ
    scribes
    oo
    γραμματεῖς
    grahm-ma-TEES
    ἐπιβαλεῖν
    the
    ay-pee-va-LEEN
    ἐπ'
    same
    ape
    αὐτὸν
    af-TONE
    τὰς
    hour
    tahs
    χεῖρας
    sought
    HEE-rahs
    ἐν
    to
    ane
    αὐτῇ
    lay
    af-TAY
    τῇ
    tay
    ὥρᾳ
    hands
    OH-ra
    καὶ
    on
    kay
    ἐφοβήθησαν
    him;
    ay-foh-VAY-thay-sahn
    τὸν
    and
    tone
    λαόν
    they
    la-ONE
    ἔγνωσαν
    feared
    A-gnoh-sahn
    γὰρ
    the
    gahr
    ὅτι
    people:
    OH-tee
    πρὸς
    for
    prose
    αὐτοὺς
    they
    af-TOOS
    τὴν
    perceived
    tane
    παραβολὴν
    that
    pa-ra-voh-LANE
    ταύτην
    he
    TAF-tane
    εἶπεν
    had
    EE-pane
  20. Καὶ
    they
    kay
    παρατηρήσαντες
    watched
    pa-ra-tay-RAY-sahn-tase
    ἀπέστειλαν
    him,
    ah-PAY-stee-lahn
    ἐγκαθέτους
    and
    ayng-ka-THAY-toos
    ὑποκρινομένους
    sent
    yoo-poh-kree-noh-MAY-noos
    ἑαυτοὺς
    forth
    ay-af-TOOS
    δικαίους
    spies,
    thee-KAY-oos
    εἶναι
    which
    EE-nay
    ἵνα
    should
    EE-na
    ἐπιλάβωνται
    feign
    ay-pee-LA-vone-tay
    αὐτοῦ
    themselves
    af-TOO
    λόγου
    just
    LOH-goo
    εἰς
    men,
    ees
    τὸ
    toh
    παραδοῦναι
    that
    pa-ra-THOO-nay
    αὐτὸν
    they
    af-TONE
    τῇ
    might
    tay
    ἀρχῇ
    take
    ar-HAY
    καὶ
    hold
    kay
    τῇ
    of
    tay
    ἐξουσίᾳ
    his
    ayks-oo-SEE-ah
    τοῦ
    words,
    too
    ἡγεμόνος
    that
    ay-gay-MOH-nose
  21. καὶ
    they
    kay
    ἐπηρώτησαν
    asked
    ape-ay-ROH-tay-sahn
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    λέγοντες
    saying,
    LAY-gone-tase
    Διδάσκαλε
    Master,
    thee-THA-ska-lay
    οἴδαμεν
    we
    OO-tha-mane
    ὅτι
    know
    OH-tee
    ὀρθῶς
    that
    ore-THOSE
    λέγεις
    thou
    LAY-gees
    καὶ
    sayest
    kay
    διδάσκεις
    and
    thee-THA-skees
    καὶ
    teachest
    kay
    οὐ
    rightly,
    oo
    λαμβάνεις
    neither
    lahm-VA-nees
    πρόσωπον
    PROSE-oh-pone
    ἀλλ'
    acceptest
    al
    ἐπ'
    thou
    ape
    ἀληθείας
    the
    ah-lay-THEE-as
    τὴν
    person
    tane
    ὁδὸν
    of
    oh-THONE
    τοῦ
    any,
    too
    θεοῦ
    but
    thay-OO
    διδάσκεις·
    teachest
    thee-THA-skees
  22. ἔξεστιν
    it
    AYKS-ay-steen
    ἡμῖν
    lawful
    ay-MEEN
    Καίσαρι
    for
    KAY-sa-ree
    φόρον
    us
    FOH-rone
    δοῦναι
    to
    THOO-nay
    give
    ay
    οὔ
    tribute
    oo
  23. κατανοήσας
    he
    ka-ta-noh-A-sahs
    δὲ
    perceived
    thay
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
    τὴν
    tane
    πανουργίαν
    craftiness,
    pa-noor-GEE-an
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    πρὸς
    said
    prose
    αὐτούς
    unto
    af-TOOS
    τί
    them,
    tee
    μέ
    Why
    may
    πειράζετε
    tempt
    pee-RA-zay-tay
  24. ἐπιδείξατέ
    me
    ay-pee-THEE-ksa-TAY
    μοι
    a
    moo
    δηνάριον·
    penny.
    thay-NA-ree-one
    τίνος
    Whose
    TEE-nose
    ἔχει
    image
    A-hee
    εἰκόνα
    and
    ee-KOH-na
    καὶ
    superscription
    kay
    ἐπιγραφήν
    hath
    ay-pee-gra-FANE
    ἀποκριθέντες
    it?
    ah-poh-kree-THANE-tase
    δὲ
    They
    thay
    εἶπον,
    answered
    EE-pone
    Καίσαρος
    and
    KAY-sa-rose
  25. he
    oh
    δὲ
    said
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς,
    them,
    af-TOOS
    ἀπόδοτε
    Render
    ah-POH-thoh-tay
    Τοίνυν
    therefore
    TOO-nyoon
    τὰ
    unto
    ta
    Καίσαρος
    Caesar
    KAY-sa-rose
    Καίσαρι
    the
    KAY-sa-ree
    καὶ
    things
    kay
    τὰ
    which
    ta
    τοῦ
    be
    too
    θεοῦ
    Caesar's,
    thay-OO
    τῷ
    and
    toh
    θεῷ
    unto
    thay-OH
  26. καὶ
    they
    kay
    οὐκ
    could
    ook
    ἴσχυσαν
    not
    EE-skyoo-sahn
    ἐπιλαβέσθαι
    take
    ay-pee-la-VAY-sthay
    αὐτοῦ
    hold
    af-TOO
    ῥήματος
    of
    RAY-ma-tose
    ἐναντίον
    his
    ane-an-TEE-one
    τοῦ
    words
    too
    λαοῦ
    before
    la-OO
    καὶ
    the
    kay
    θαυμάσαντες
    people:
    tha-MA-sahn-tase
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    τῇ
    they
    tay
    ἀποκρίσει
    marvelled
    ah-poh-KREE-see
    αὐτοῦ
    at
    af-TOO
    ἐσίγησαν
    his
    ay-SEE-gay-sahn
  27. Προσελθόντες
    came
    prose-ale-THONE-tase
    δέ
    to
    thay
    τινες
    him
    tee-nase
    τῶν
    certain
    tone
    Σαδδουκαίων
    of
    sahth-thoo-KAY-one
    οἱ
    the
    oo
    ἀντιλέγοντες
    Sadducees,
    an-tee-LAY-gone-tase
    ἀνάστασιν
    which
    ah-NA-sta-seen
    μὴ
    deny
    may
    εἶναι
    that
    EE-nay
    ἐπηρώτησαν
    there
    ape-ay-ROH-tay-sahn
    αὐτὸν
    is
    af-TONE
  28. λέγοντες
    Master,
    LAY-gone-tase
    Διδάσκαλε
    Moses
    thee-THA-ska-lay
    Μωσῆς
    wrote
    moh-SASE
    ἔγραψεν
    unto
    A-gra-psane
    ἡμῖν
    us,
    ay-MEEN
    ἐάν
    If
    ay-AN
    τινος
    any
    tee-nose
    ἀδελφὸς
    man's
    ah-thale-FOSE
    ἀποθάνῃ
    brother
    ah-poh-THA-nay
    ἔχων
    die,
    A-hone
    γυναῖκα
    having
    gyoo-NAY-ka
    καὶ
    a
    kay
    οὗτος
    wife,
    OO-tose
    ἄτεκνος
    and
    AH-tay-knose
    ἀποθάνῃ
    he
    ah-poh-THA-nay
    ἵνα
    die
    EE-na
    λάβῃ
    without
    LA-vay
    children,
    oh
    ἀδελφὸς
    that
    ah-thale-FOSE
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    τὴν
    tane
    γυναῖκα
    brother
    gyoo-NAY-ka
    καὶ
    should
    kay
    ἐξαναστήσῃ
    take
    ayks-ah-na-STAY-say
    σπέρμα
    his
    SPARE-ma
    τῷ
    wife,
    toh
    ἀδελφῷ
    and
    ah-thale-FOH
    αὐτοῦ
    raise
    af-TOO
  29. ἑπτὰ
    were
    ay-PTA
    οὖν
    therefore
    oon
    ἀδελφοὶ
    seven
    ah-thale-FOO
    ἦσαν·
    brethren:
    A-sahn
    καὶ
    and
    kay
    the
    oh
    πρῶτος
    first
    PROH-tose
    λαβὼν
    took
    la-VONE
    γυναῖκα
    a
    gyoo-NAY-ka
    ἀπέθανεν
    wife,
    ah-PAY-tha-nane
    ἄτεκνος·
    and
    AH-tay-knose
  30. καὶ
    the
    kay
    ἔλαβεν
    second
    A-la-vane
    took
    oh
    δεύτερος
    her
    THAYF-tay-rose
    τὴν
    to
    tane
    γυναῖκα,
    wife,
    gyoo-NAY-ka
    καὶ
    and
    kay
    οὑτὸς
    he
    oo-TOSE
    απέθανεν
    died
    ah-PAY-tha-nane
    ἄτεκνος
    childless.
    AH-tay-knose
  31. καὶ
    the
    kay
    third
    oh
    τρίτος
    took
    TREE-tose
    ἔλαβεν
    her;
    A-la-vane
    αὐτήν
    and
    af-TANE
    ὡσαύτως
    in
    oh-SAF-tose
    δὲ
    like
    thay
    καὶ
    manner
    kay
    οἱ
    the
    oo
    ἑπτὰ
    seven
    ay-PTA
    οὐ
    also:
    oo
    κατέλιπον
    and
    ka-TAY-lee-pone
    τέκνα
    they
    TAY-kna
    καὶ
    left
    kay
    ἀπέθανον
    no
    ah-PAY-tha-none
  32. ὕστερον
    Last
    YOO-stay-rone
    δὲ
    of
    thay
    πάντων
    all
    PAHN-tone
    ἀπέθανεν
    the
    ah-PAY-tha-nane
    καὶ
    woman
    kay
    died
    ay
    γυνὴ
    also.
    gyoo-NAY
  33. ἐν
    in
    ane
    τῇ
    the
    tay
    οὖν
    resurrection
    oon
    ἀναστάσει
    whose
    ah-na-STA-see
    τίνος
    wife
    TEE-nose
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    γίνεται
    them
    GEE-nay-tay
    γυνὴ
    is
    gyoo-NAY
    οἱ
    she?
    oo
    γὰρ
    gahr
    ἑπτὰ
    for
    ay-PTA
    ἔσχον
    seven
    A-skone
    αὐτὴν
    had
    af-TANE
    γυναῖκα
    her
    gyoo-NAY-ka
  34. καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    answering
    EE-pane
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    unto
    oh
    Ἰησοῦς
    them,
    ee-ay-SOOS
    Οἱ
    The
    oo
    υἱοὶ
    children
    yoo-OO
    τοῦ
    of
    too
    αἰῶνος
    this
    ay-OH-nose
    τούτου
    TOO-too
    γαμοῦσιν
    world
    ga-MOO-seen
    καὶ
    marry,
    kay
    ἐκγαμίσκονται,
    and
    ake-ga-MEE-skone-tay
  35. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    which
    thay
    καταξιωθέντες
    shall
    ka-ta-ksee-oh-THANE-tase
    τοῦ
    be
    too
    αἰῶνος
    accounted
    ay-OH-nose
    ἐκείνου
    worthy
    ake-EE-noo
    τυχεῖν
    to
    tyoo-HEEN
    καὶ
    obtain
    kay
    τῆς
    that
    tase
    ἀναστάσεως
    ah-na-STA-say-ose
    τῆς
    world,
    tase
    ἐκ
    and
    ake
    νεκρῶν
    the
    nay-KRONE
    οὔτε
    resurrection
    OO-tay
    γαμοῦσιν
    from
    ga-MOO-seen
    οὔτε
    the
    OO-tay
    ἐκγαμίσκονται
    dead,
    ake-ga-MEE-skone-tay
  36. οὔτε
    Neither
    OO-tay
    γὰρ
    can
    gahr
    ἀποθανεῖν
    they
    ah-poh-tha-NEEN
    ἔτι
    die
    A-tee
    δύνανται
    any
    THYOO-nahn-tay
    ἰσάγγελοι
    more:
    ee-SAHNG-gay-loo
    γάρ
    for
    gahr
    εἰσιν
    they
    ees-een
    καὶ
    are
    kay
    υἱοί
    equal
    yoo-OO
    εἰσιν
    unto
    ees-een
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    angels;
    thay-OO
    τῆς
    and
    tase
    ἀναστάσεως
    are
    ah-na-STA-say-ose
    υἱοὶ
    the
    yoo-OO
    ὄντες
    children
    ONE-tase
  37. ὅτι
    that
    OH-tee
    δὲ
    the
    thay
    ἐγείρονται
    dead
    ay-GEE-rone-tay
    οἱ
    are
    oo
    νεκροὶ
    raised,
    nay-KROO
    καὶ
    even
    kay
    Μωσῆς
    Moses
    moh-SASE
    ἐμήνυσεν
    shewed
    ay-MAY-nyoo-sane
    ἐπὶ
    at
    ay-PEE
    τῆς
    the
    tase
    βάτου
    bush,
    VA-too
    ὡς
    when
    ose
    λέγει
    he
    LAY-gee
    κύριον
    calleth
    KYOO-ree-one
    τὸν
    the
    tone
    θεὸν
    Lord
    thay-ONE
    Ἀβραὰμ
    the
    ah-vra-AM
    καὶ
    God
    kay
    τὸν
    of
    tone
    θεὸν
    Abraham,
    thay-ONE
    Ἰσαὰκ
    and
    ee-sa-AK
    καὶ
    the
    kay
    τόν
    God
    tone
    θεὸν
    of
    thay-ONE
    Ἰακώβ
    Isaac,
    ee-ah-KOVE
  38. θεὸς
    he
    thay-OSE
    δὲ
    is
    thay
    οὐκ
    not
    ook
    ἔστιν
    a
    A-steen
    νεκρῶν
    God
    nay-KRONE
    ἀλλὰ
    of
    al-LA
    ζώντων
    the
    ZONE-tone
    πάντες
    dead,
    PAHN-tase
    γὰρ
    but
    gahr
    αὐτῷ
    of
    af-TOH
    ζῶσιν
    the
    ZOH-seen
  39. ἀποκριθέντες
    certain
    ah-poh-kree-THANE-tase
    δέ
    of
    thay
    τινες
    the
    tee-nase
    τῶν
    scribes
    tone
    γραμματέων
    answering
    grahm-ma-TAY-one
    εἶπον,
    said,
    EE-pone
    Διδάσκαλε
    Master,
    thee-THA-ska-lay
    καλῶς
    thou
    ka-LOSE
    εἶπας
    hast
    EE-pahs
  40. οὐκέτι
    after
    oo-KAY-tee
    δὲ
    that
    thay
    ἐτόλμων
    they
    ay-TOLE-mone
    ἐπερωτᾶν
    durst
    ape-ay-roh-TAHN
    αὐτὸν
    not
    af-TONE
    οὐδέν
    ask
    oo-THANE
  41. Εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    said
    thay
    πρὸς
    unto
    prose
    αὐτούς
    them,
    af-TOOS
    Πῶς
    How
    pose
    λέγουσιν
    say
    LAY-goo-seen
    τὸν
    they
    tone
    Χριστὸν
    that
    hree-STONE
    υἱόν
    Christ
    yoo-ONE
    Δαβὶδ
    is
    tha-VEETH
    εἶναι
    David's
    EE-nay
  42. καὶ
    David
    kay
    αὐτὸς
    himself
    af-TOSE
    Δαβὶδ
    saith
    tha-VEETH
    λέγει
    in
    LAY-gee
    ἐν
    the
    ane
    βίβλῳ
    book
    VEE-vloh
    ψαλμῶν
    of
    psahl-MONE
    Εἶπεν
    Psalms,
    EE-pane
    The
    oh
    κύριος
    Lord
    KYOO-ree-ose
    τῷ
    said
    toh
    κυρίῳ
    unto
    kyoo-REE-oh
    μου·
    my
    moo
    Κάθου
    KA-thoo
    ἐκ
    Lord,
    ake
    δεξιῶν
    Sit
    thay-ksee-ONE
    μου
    thou
    moo
  43. ἕως
    AY-ose
    ἂν
    I
    an
    θῶ
    make
    thoh
    τοὺς
    thine
    toos
    ἐχθρούς
    ake-THROOS
    σου
    enemies
    soo
    ὑποπόδιον
    thy
    yoo-poh-POH-thee-one
    τῶν
    footstool.
    tone
    ποδῶν
    poh-THONE
    σου
    soo
  44. Δαβὶδ
    therefore
    tha-VEETH
    οὖν
    calleth
    oon
    κύριον
    him
    KYOO-ree-one
    αὐτὸν
    Lord,
    af-TONE
    καλεῖ
    how
    ka-LEE
    καὶ
    is
    kay
    πῶς
    he
    pose
    υἱός
    then
    yoo-OSE
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἐστιν
    son?
    ay-steen
  45. Ἀκούοντος
    in
    ah-KOO-one-tose
    δὲ
    the
    thay
    παντὸς
    audience
    pahn-TOSE
    τοῦ
    of
    too
    λαοῦ
    all
    la-OO
    εἶπεν
    the
    EE-pane
    τοῖς
    people
    toos
    μαθηταῖς
    he
    ma-thay-TASE
    αὐτοῦ
    said
    af-TOO
  46. Προσέχετε
    of
    prose-A-hay-tay
    ἀπὸ
    the
    ah-POH
    τῶν
    scribes,
    tone
    γραμματέων
    which
    grahm-ma-TAY-one
    τῶν
    desire
    tone
    θελόντων
    to
    thay-LONE-tone
    περιπατεῖν
    walk
    pay-ree-pa-TEEN
    ἐν
    in
    ane
    στολαῖς
    long
    stoh-LASE
    καὶ
    robes,
    kay
    φιλούντων
    and
    feel-OON-tone
    ἀσπασμοὺς
    love
    ah-spa-SMOOS
    ἐν
    greetings
    ane
    ταῖς
    in
    tase
    ἀγοραῖς
    the
    ah-goh-RASE
    καὶ
    markets,
    kay
    πρωτοκαθεδρίας
    and
    proh-toh-ka-thay-THREE-as
    ἐν
    the
    ane
    ταῖς
    highest
    tase
    συναγωγαῖς
    seats
    syoon-ah-goh-GASE
    καὶ
    in
    kay
    πρωτοκλισίας
    the
    proh-toh-klee-SEE-as
    ἐν
    synagogues,
    ane
    τοῖς
    and
    toos
    δείπνοις
    the
    THEE-pnoos
  47. οἳ
    devour
    oo
    κατεσθίουσιν
    ka-tay-STHEE-oo-seen
    τὰς
    widows'
    tahs
    οἰκίας
    oo-KEE-as
    τῶν
    houses,
    tone
    χηρῶν
    and
    hay-RONE
    καὶ
    for
    kay
    προφάσει
    a
    proh-FA-see
    μακρὰ
    shew
    ma-KRA
    προσεύχονται·
    make
    prose-AFE-hone-tay
    οὗτοι
    long
    OO-too
    λήψονται
    prayers:
    LAY-psone-tay
    περισσότερον
    the
    pay-rees-SOH-tay-rone
    κρίμα
    same
    KREE-ma