Luke 2:44 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Luke Luke 2 Luke 2:44

Luke 2:44
તેમણે વિચાર્યુ કે ઈસુ તે સમુહમાં હશે. એક દિવસની મુસાફરી કર્યા પછી તેની શોધમાં તેઓ નીકળ્યા. તેઓએ તેમના પરિવારમાં તથા નજીકના મિત્રમંડળમાં શોધ કરી. તે માટે યૂસફ અને મરિયમ આખો દિવસ ફર્યા.

Luke 2:43Luke 2Luke 2:45

Luke 2:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.

American Standard Version (ASV)
but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:

Bible in Basic English (BBE)
And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends,

Darby English Bible (DBY)
but, supposing him to be in the company that journeyed together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances:

World English Bible (WEB)
but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.

Young's Literal Translation (YLT)
and, having supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,

But
νομίσαντεςnomisantesnoh-MEE-sahn-tase
they,
supposing
δὲdethay
him
αὐτὸνautonaf-TONE
been
have
to
ἐνenane
in
τῇtay
the
συνοδίᾳsynodiasyoon-oh-THEE-ah
company,
εἶναιeinaiEE-nay
went
ἦλθονēlthonALE-thone
a
day's
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
journey;
ὁδὸνhodonoh-THONE
and
καὶkaikay
they
sought
ἀνεζήτουνanezētounah-nay-ZAY-toon
him
αὐτὸνautonaf-TONE
among
ἐνenane

their
τοῖςtoistoos
kinsfolk
συγγενέσινsyngenesinsyoong-gay-NAY-seen
and
καὶkaikay

ἐνenane

τοῖςtoistoos
acquaintance.
γνωστοῖςgnōstoisgnoh-STOOS

Cross Reference

Psalm 42:4
હે મારા આત્મા, તે સમય કયાંથી વીસરી શકાય? ઉત્સવના દિવસોમાં હું મોટા લોકસમુદાયમાંથી પસાર થયો, જેઓ આનંદથી યહોવાના સ્તુતિગીતો ગાતા હતાં અને હું સૌને એક સાથે દેવના મંદિરમાં દોરી જતો હતો. એનું સ્મરણ કરતાં, મારું હૃદય ભાંગી જાય છે.

Psalm 122:1
મને ખુશી છે કે જ્યારે તેઓ મને કહ્યું, અમને યહોવાના મંદિરમાં જવા દો.

Isaiah 2:3
દરેક જણ કહેશે, “ચાલો, આપણે યહોવાના પર્વત પાસે, યાકૂબના દેવના મંદિર પાસે, ચઢી જઇએ; જેથી તે આપણને પોતાનો જીવનમાર્ગ બતાવે અને આપણે તેના માગેર્ ચાલીએ, કારણ, યહોવા નિયમશાસ્ત્ર સિયોનનગરીમાંથી અને યરૂશાલેમમાંથી પોતાનાં વચન આપનાર છે, અને તેની વાણી ત્યાંથી પ્રગટ થનાર છે.”