Luke 13:1
તે સમયે ત્યાં ઈસુ સાથે ક્ટલાએક લોકો હતા. તે લોકોએ ગાલીલમાં કેટલાએક લોકો સાથે જે કંઈ બન્યું તે વિષે ઈસુને કહ્યું. જ્યારે તેઓ સ્તુતિ કરતા હતા ત્યારે પિલાતે એ લોકોને મારી નાખ્યા. પિલાતે દેવને જે યજ્ઞો થતાં પશુઓનાં લોહીમાં તેઓનું લોહી ભેળવી દીધું.
There | Παρῆσαν | parēsan | pa-RAY-sahn |
were present | δέ | de | thay |
at | τινες | tines | tee-nase |
that | ἐν | en | ane |
αὐτῷ | autō | af-TOH | |
season | τῷ | tō | toh |
some | καιρῷ | kairō | kay-ROH |
that told | ἀπαγγέλλοντες | apangellontes | ah-pahng-GALE-lone-tase |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
of | περὶ | peri | pay-REE |
the | τῶν | tōn | tone |
Galilaeans, | Γαλιλαίων | galilaiōn | ga-lee-LAY-one |
whose | ὧν | hōn | one |
τὸ | to | toh | |
blood | αἷμα | haima | AY-ma |
Pilate | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
mingled had | ἔμιξεν | emixen | A-mee-ksane |
with | μετὰ | meta | may-TA |
their | τῶν | tōn | tone |
θυσιῶν | thysiōn | thyoo-see-ONE | |
sacrifices. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |