Luke 10:38
જ્યારે ઈસુ અને તેના શિષ્યો યાત્રા કરતા હતા. ત્યારે ઈસુ એક શહેરમાં ગયો. માર્થા નામની એક સ્ત્રીએ ઈસુને પોતાને ઘેર રાખ્યો.
Now | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
it came to pass, | δὲ | de | thay |
as | Ἐν | en | ane |
they | τῷ | tō | toh |
πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay | |
went, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
that | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
into | εἰς | eis | ees |
certain a | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
village: | τινά· | tina | tee-NA |
and | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
a certain | δέ | de | thay |
woman | τις | tis | tees |
named | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
Martha | Μάρθα | martha | MAHR-tha |
received | ὑπεδέξατο | hypedexato | yoo-pay-THAY-ksa-toh |
him | αὐτόν | auton | af-TONE |
into | εἰς | eis | ees |
her | τὸν | ton | tone |
οἶκον | oikon | OO-kone | |
house. | αὑτῆς | hautēs | af-TASE |