Leviticus 25:46
અને તમે તે લોકોને તમાંરા વંશજોને વારસામાં આપી શકો છો, તેમજ તમે તેમનો કાયમ માંટે ચાકર તરીકે ઉપયોગ કરી શકો છો, પણ તમાંરા ઇસ્રાએલી ભાઈઓ પાસે ચાકરોની જેમ મજૂરી કરાવી શકો નહિ.
And inheritance an as them take shall ye | וְהִתְנַֽחַלְתֶּ֨ם | wĕhitnaḥaltem | veh-heet-na-hahl-TEM |
אֹתָ֜ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
children your for | לִבְנֵיכֶ֤ם | libnêkem | leev-nay-HEM |
after | אַֽחֲרֵיכֶם֙ | ʾaḥărêkem | ah-huh-ray-HEM |
you, to inherit | לָרֶ֣שֶׁת | lārešet | la-REH-shet |
possession; a for them | אֲחֻזָּ֔ה | ʾăḥuzzâ | uh-hoo-ZA |
bondmen your be shall they | לְעֹלָ֖ם | lĕʿōlām | leh-oh-LAHM |
for ever: | בָּהֶ֣ם | bāhem | ba-HEM |
brethren your over but | תַּֽעֲבֹ֑דוּ | taʿăbōdû | ta-uh-VOH-doo |
the children | וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם | ûbĕʾaḥêkem | oo-veh-AH-hay-HEM |
Israel, of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
ye shall not | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
rule | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
one | בְּאָחִ֔יו | bĕʾāḥîw | beh-ah-HEEOO |
over another | לֹֽא | lōʾ | loh |
with rigour. | תִרְדֶּ֥ה | tirde | teer-DEH |
ב֖וֹ | bô | voh | |
בְּפָֽרֶךְ׃ | bĕpārek | beh-FA-rek |