Leviticus 18:4
તમાંરે ફકત માંરા જ વિધિઓ પાળવા, અને તમાંરે તેનો અમલ સંપૂર્ણ રીતે કરવો. અને તે અનુસાર તમાંરે તમાંરું જીવન ગાળવું. હું યહોવા તમાંરો દેવ છું.
Leviticus 18:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
But you are to be guided by my decisions and keep my rules, and be guided by them: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall perform my judgments, and keep my ordinances, to walk in them; I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
`My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I `am' Jehovah your God;
| Ye shall do | אֶת | ʾet | et |
| מִשְׁפָּטַ֧י | mišpāṭay | meesh-pa-TAI | |
| my judgments, | תַּֽעֲשׂ֛וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| and keep | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| ordinances, mine | חֻקֹּתַ֥י | ḥuqqōtay | hoo-koh-TAI |
| to walk | תִּשְׁמְר֖וּ | tišmĕrû | teesh-meh-ROO |
| therein: I | לָלֶ֣כֶת | lāleket | la-LEH-het |
| Lord the am | בָּהֶ֑ם | bāhem | ba-HEM |
| your God. | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |
Cross Reference
Ezekiel 20:19
હું યહોવા તમારો દેવ છું. તમારે મારી આજ્ઞાઓ પાળવાની છે, મારા નિયમોને અનુસરવાનું છે અને તે પ્રમાણે ચાલવાનું છે.
Deuteronomy 6:1
“તમે જે દેશનો કબજો લેવાને જઈ રહ્યા છો, ત્યાં જે આજ્ઞાઓ, કાયદાઓ અને નિયમો પાળવાનું તમને શીખવવા માંટેની આજ્ઞા તમાંરા દેવ યહોવાએ મને કહી હતી તે આ છે.
Leviticus 20:22
“તમાંરે માંરા તમાંમ વિધિઓ અને નિયમોનું પાલન કરવું અને તેને અનુસરવું; હું તમને તમાંરા નવા દેશમાં લઈ જઈશ અને તમે માંરા કાયદાઓ અને નિયમોનું પાલન કરશો તો તે દેશ તમને હાંકી કાઢશે નહિ.
Leviticus 19:37
“તમાંરે માંરા બધા જ નિયમો આજ્ઞાઓ અને માંરી વિધિઓ પ્રત્યે સંપૂર્ણ ધ્યાન આપવું અને કાળજીપૂર્વક તેનું પાલન કરવું અને તેમનો અમલ કરવો, કારણ, હું યહોવા છું.”
Leviticus 18:26
“પરંતુ તમાંરે માંરા વિધિઓ અને નિયમોનું પાલન કરવું. તમાંરે આમાંનું કોઈ ઘૃણાજનક કાર્ય કરવું નહિ, પછી ભલે તમે ઇસ્રાએલ પ્રજામાં જન્મેલા હોય કે વિદેશથી આવીને વસ્યા હોય.
Leviticus 18:2
“ઇસ્રાએલી પ્રજાને કહે: હું યહોવા તમાંરો દેવ છું.
John 15:14
હું તમને જે કહું તે જો તમે કરો તો તમે મારા મિત્રો છો.
Luke 1:6
ઝખાર્યા અને એલિસાબેત બંન્ને દેવની આગળ ન્યાયી હતા અને તેઓ પ્રભુની આજ્ઞાઓ અને જરુંરિયાતો પ્રમાણે બધુ કરતા હતા. તેઓ નિર્દોષ હતા.
Ezekiel 37:24
“‘મારા સેવક દાઉદ જેવો એક રાજા તેમના પર રાજ્ય કરશે. તે જ બધાનો એક માત્ર પાળક હશે. તેઓ મારા નિયમો અનુસાર ચાલશે અને મારી આજ્ઞાઓને માથે ચઢાવી તેનું પાલન કરશે.
Ezekiel 36:27
હું તમારામાં મારા પોતાના આત્માનો સંચાર કરીશ, તમે મારા નિયમો પ્રમાણે ચાલો, ને નિષ્ઠાપૂર્વક મારી આજ્ઞાઓનું પાલન કરોતો એમ કરીશ.
Psalm 119:4
તમે અમને નિયમો આપ્યાં છે, તમે અમને તે હુકમોનું કાળજીપૂર્વક પાલન કરવા કહ્યું છે.
Psalm 105:45
તેઓ ભરોસો કરે અને તેનાં વિધિઓનું પાલન કરે અને તેના માગોર્ને અનુસરે તેથી યહોવાએ આ કર્યુ; હાલેલૂયા!
Deuteronomy 4:1
મૂસાએ લોકોને જણાવ્યું, “હે ઇસ્રાએલી પ્રજાજનો, હું તમને જે કાયદાઓ અને નિયમો શીખવું છું તે ધ્યાનથી સાંભળો અને તેનું પાલન કરો; તો તમે જીવતા રહી શકશો અને તમાંરા પિતૃઓના દેવ યહોવા જે ભૂમિ તમને આપી રહ્યા છે, તેમાં પ્રવેશ કરી શકશો અને તેનો કબજો પણ તમને મળશે.