Leviticus 14:29 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Leviticus Leviticus 14 Leviticus 14:29

Leviticus 14:29
અને હાથમાં બાકી રહેલું તેલ જે માંણસની શુદ્ધિ કરવાની હોય તેના માંથા પર રેડવું અને યહોવા સમક્ષ તેણે શુદ્ધિકરણ કરવો.

Leviticus 14:28Leviticus 14Leviticus 14:30

Leviticus 14:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.

American Standard Version (ASV)
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And the rest of the oil which is in the priest's hand he will put on the head of him who is to be made clean, to take away his sin before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.

World English Bible (WEB)
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
and the remnant of the oil which `is' on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.

And
the
rest
וְהַנּוֹתָ֗רwĕhannôtārveh-ha-noh-TAHR
of
מִןminmeen
the
oil
הַשֶּׁ֙מֶן֙haššemenha-SHEH-MEN
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
in
is
עַלʿalal
the
priest's
כַּ֣ףkapkahf
hand
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
he
shall
put
יִתֵּ֖ןyittēnyee-TANE
upon
עַלʿalal
head
the
רֹ֣אשׁrōšrohsh
cleansed,
be
to
is
that
him
of
הַמִּטַּהֵ֑רhammiṭṭahērha-mee-ta-HARE
atonement
an
make
to
לְכַפֵּ֥רlĕkappērleh-ha-PARE
for
עָלָ֖יוʿālāywah-LAV
him
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Leviticus 14:18
પછી યાજકના હાથમાંનું બાકીનું તેલ તેણે જે વ્યક્તિની શુદ્ધિ કરવી હોય તેના માંથા પર લગાડીને યહોવા સમક્ષ તેનીપ્રાયશ્ચિતવિધિ કરવી.

Exodus 30:15
મને તમાંરા જીવનના બદલામાં આ જકાત આપતી વખતે ધનવાને વધારે કે ગરીબે ઓછું આપવાનું નથી.

Leviticus 14:20
પછી યાજકે વેદીની અગ્નિ પર દહનાર્પણ તથા ખાદ્યાર્પણ બાળવા અને તે વ્યક્તિ માંટે પ્રાયશ્ચિત કરવું, અને ત્યારે તે વ્યક્તિ શુદ્ધ થઈ જશે.

John 17:19
હું મારી જાતને સેવા માટે તૈયાર કરું છું. હું તેઓના માટે આ કરું છું. જેથી કરીને તેઓ ખરેખર તારી સેવા માટે તૈયાર થઈ શકે.”

1 John 2:1
મારાં વહાલાં બાળકો, હું આ પત્ર તમને લખું છું જેથી તમે પાપ કરશો નહિ. પણ જો કાઈ વ્યક્તિ પાપ કરે છે, તો આપણી પાસે આપણી મદદમાં ઈસુ ખ્રિસ્ત જે ન્યાયી છે તે ઈસુ દેવ બાપ આગળ આપણો બચાવ કરે છે.

1 John 5:6
જે આવ્યો તે ઈસુ ખ્રિસ્ત છે. ઈસુ પાણી 45 સાથે અને રક્ત 46 સાથે આવ્યો. ઈસુ માત્ર પાણીથી આવ્યો નથી. ના, ઈસુ પાણી અને રક્ત બંનેથી આવ્યો અને આત્મા આપણને કહે છે કે આ સાચુ છે. આત્મા સત્ય છે.