Leviticus 14:17
ત્યારબાદ હથેલીમાં રહેલા તેલમાંથી થોડું લઈને જેની શુદ્ધિ કરવાની હોય તે વ્યક્તિના જમણા કાનની બૂટે અને જમણા હાથ અને જમણા પગના અંગૂઠા પર જયાં પહેલાં દોષાર્થાર્પણનું લોહી લગાડયું હતું ત્યાં લગાડવું.
And of the rest | וּמִיֶּ֨תֶר | ûmiyyeter | oo-mee-YEH-ter |
oil the of | הַשֶּׁ֜מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in | עַל | ʿal | al |
his hand | כַּפּ֗וֹ | kappô | KA-poh |
priest the shall | יִתֵּ֤ן | yittēn | yee-TANE |
put | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
upon | עַל | ʿal | al |
the tip | תְּנ֞וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
right the of | אֹ֤זֶן | ʾōzen | OH-zen |
ear | הַמִּטַּהֵר֙ | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
cleansed, be to is that him of | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the thumb | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
right his of | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
toe great the | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot, | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
upon | עַ֖ל | ʿal | al |
blood the | דַּ֥ם | dam | dahm |
of the trespass offering: | הָֽאָשָֽׁם׃ | hāʾāšām | HA-ah-SHAHM |