Leviticus 13:12
“પણ જો યાજકને ખબર પડે કે કોઢ ફાટી નીકળ્યો છે અને તેના સમગ્ર શરીર પર પગથી માંથા સુધી ફેલાઈ ગયો છે.
Leviticus 13:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
American Standard Version (ASV)
And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of `him that hath' the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;
Bible in Basic English (BBE)
And if the disease comes out all over his skin, from his head to his feet, as far as the priest is able to see,
Darby English Bible (DBY)
But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,
Webster's Bible (WBT)
And if a leprosy shall break out in the skin, and the leprosy shall cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wherever the priest looketh;
World English Bible (WEB)
"If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the priest;
Young's Literal Translation (YLT)
`And if the leprosy break out greatly in the skin, and the leprosy hath covered all the skin of `him who hath' the plague, from his head even unto his feet, to all that appeareth to the eyes of the priest,
| And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| a leprosy | פָּר֨וֹחַ | pārôaḥ | pa-ROH-ak |
| out break | תִּפְרַ֤ח | tipraḥ | teef-RAHK |
| abroad | הַצָּרַ֙עַת֙ | haṣṣāraʿat | ha-tsa-RA-AT |
| in the skin, | בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
| leprosy the and | וְכִסְּתָ֣ה | wĕkissĕtâ | veh-hee-seh-TA |
| cover | הַצָּרַ֗עַת | haṣṣāraʿat | ha-tsa-RA-at |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the skin | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| plague the hath that him of | הַנֶּ֔גַע | hannegaʿ | ha-NEH-ɡa |
| from his head | מֵֽרֹאשׁ֖וֹ | mērōʾšô | may-roh-SHOH |
| to even | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| his foot, | רַגְלָ֑יו | raglāyw | rahɡ-LAV |
| wheresoever | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| the priest | מַרְאֵ֖ה | marʾē | mahr-A |
| looketh; | עֵינֵ֥י | ʿênê | ay-NAY |
| הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
Cross Reference
1 Kings 8:38
અને ઇસ્રાએલના લોકો જ્યારે ખરી લાગણી સાથે પશ્ચાતાપ કરે અને આ મંદિરમાં હાથ પ્રસારીને તમાંરી પ્રાર્થના કરવા આવે.
Job 40:4
“મારી કશીજ વિસાત નથી. હું તમને કેવી રીતે જવાબ આપી શકું? મારો હાથ મારા મોં પર રાખીને હું મૌન રહું છું.
Job 42:6
અને યહોવા, મને શરમ આવે છે. હું ખૂબ દિલગીર છું. જેવો હું ધૂળ તથા રાખ પર બેસુ, હું મારું હૃદય અને જીવન બદલવાનું વચન આપું છું.”
Isaiah 64:6
અમે બધા અપવિત્ર થઇ ગયા છીએ. અમારાં ધર્મકાર્યો સુદ્ધાં મેલા વસ્ત્રો જેવા છે. અમે બધાં પાંદડાની જેમ ચીમળાઇ ગયા છીએ અને અમારાં પાપ પવનની જેમ અમને તાણી જાય છે.
John 16:8
“જ્યારે સંબોધક આવશે ત્યારે લોકોને આ બાબતો જેવી કે પાપ વિષે, ન્યાયીપણા વિષે અને ન્યાય ચુકવવા વિષે જગતને ખાતરી કરાવશે.
Romans 7:14
આપણે જાણીએ છીએ કે નિયમ આધ્યાત્મિક છે. પરંતુ હું આધ્યાત્મિક નથી. જાણે કે હું તેનો સેવક હોઉં તેમ પાપ મારા પર સત્તા ચલાવે છે.
1 John 1:8
જો આપણે કહીએ કે આપણામાં પાપ નથી તો, આપણે આપણી જાતને મૂર્ખ બનાવીએ છીએ, અને સત્ય આપણી અંદર નથી.