Lamentations 4:19
આકાશના ગરૂડ કરતાંય ઝડપથી તેઓએ અમારો પીછો કર્યો; પર્વતો પર પણ તેમણે અમારો પીછો કર્યો; ને રાનમાં પણ અમારી પર તરાપ મારવા સંતાઇ ગયા.
Our persecutors | קַלִּ֤ים | qallîm | ka-LEEM |
are | הָיוּ֙ | hāyû | ha-YOO |
swifter | רֹדְפֵ֔ינוּ | rōdĕpênû | roh-deh-FAY-noo |
eagles the than | מִנִּשְׁרֵ֖י | minnišrê | mee-neesh-RAY |
of the heaven: | שָׁמָ֑יִם | šāmāyim | sha-MA-yeem |
they pursued | עַל | ʿal | al |
upon us | הֶהָרִ֣ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
the mountains, | דְּלָקֻ֔נוּ | dĕlāqunû | deh-la-KOO-noo |
wait laid they | בַּמִּדְבָּ֖ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
for us in the wilderness. | אָ֥רְבוּ | ʾārĕbû | AH-reh-voo |
לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |