Nehemiah 6:1 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Nehemiah Nehemiah 6 Nehemiah 6:1

Nehemiah 6:1
જ્યારે સાન્બાલ્લાટ, ટોબિયા, અરબી ગેશેમ અને અમારા બીજા દુશ્મનોને ખબર મળી કે મેં દીવાલો ફરી બાંધી છે, અને તેમાં એક પણ બાકોરૂં રહ્યું નથી, ભલે આ સાચું હોય પણ જોકે તે વખતે હજી મેં દરવાજાને બારણાં ચઢાવ્યાં નહોતાં.

Nehemiah 6Nehemiah 6:2

Nehemiah 6:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now it came to pass when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

American Standard Version (ASV)
Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though even unto that time I had not set up the doors in the gates;)

Bible in Basic English (BBE)
Now when word was given to Sanballat and Tobiah and to Geshem the Arabian and to the rest of our haters, that I had done the building of the wall and that there were no more broken places in it (though even then I had not put up the doors in the doorways);

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),

Webster's Bible (WBT)
Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it, (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

World English Bible (WEB)
Now it happened, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that there was no breach left therein; (though even to that time I had not set up the doors in the gates;)

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

that
Now
pass,
to
came
וַיְהִ֣יwayhîvai-HEE
it
כַֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerha-uh-SHER
when
נִשְׁמַ֣עnišmaʿneesh-MA
heard
Sanballat,
לְסַנְבַלַּ֣טlĕsanballaṭleh-sahn-va-LAHT
and
Tobiah,
וְ֠טֽוֹבִיָּהwĕṭôbiyyâVEH-toh-vee-ya
Geshem
and
וּלְגֶ֨שֶׁםûlĕgešemoo-leh-ɡEH-shem
Arabian,
the
and
הָֽעַרְבִ֜יhāʿarbîha-ar-VEE
rest
the
of
וּלְיֶ֣תֶרûlĕyeteroo-leh-YEH-ter
our
אֹֽיְבֵ֗ינוּʾōyĕbênûoh-yeh-VAY-noo
enemies,
כִּ֤יkee
that
I
had
בָנִ֙יתִי֙bānîtiyva-NEE-TEE
builded
אֶתʾetet

the
הַ֣חוֹמָ֔הhaḥômâHA-hoh-MA
wall,
no
was
there
and
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
left
נ֥וֹתַרnôtarNOH-tahr
breach
בָּ֖הּbāhba
therein;
(though
פָּ֑רֶץpāreṣPA-rets
at
גַּ֚םgamɡahm
time
עַדʿadad
that
הָעֵ֣תhāʿētha-ATE
doors
the
I
הַהִ֔יאhahîʾha-HEE
had
not
דְּלָת֖וֹתdĕlātôtdeh-la-TOTE
up
set
לֹֽאlōʾloh
upon
the
gates;)
הֶעֱמַ֥דְתִּיheʿĕmadtîheh-ay-MAHD-tee
בַשְּׁעָרִֽים׃baššĕʿārîmva-sheh-ah-REEM

Cross Reference

ન હેમ્યા 2:10
પરંતુ જ્યારે હોરેનના સાન્બાલ્લાટ અને આમ્મોની અમલદાર ટોબિયાએ આના વિષે જાણ્યું કે કોઇ ઇસ્રાએલીઓનું ભલું કરવા આવ્યું છે ત્યારે તેઓ ખૂબ નારાજ થયા.

ન હેમ્યા 2:19
પરંતુ હોરોનના સાન્બાલ્લાટે, આમ્મોની અધિકારી ટોબિયાએ તથા અરબી ગેશેમે આ સાંભળીને અમારી હાંસી કરી, અને અમારો તિરસ્કાર કરીને કહ્યું, “આ શું છે જે તમે કરી રહ્યાં છો? શું તમે રાજાની સામે બંડ કરવા ઇચ્છો છો?”

ન હેમ્યા 3:1
મુખ્ય યાજક એલ્યાશીબે ઘેટાં દરવાજાનું નવેસરથી બાંધકામ ચાલું કર્યુ, પછી તેણે તેની પ્રતિષ્ઠા કરી અને પછી તેનાં બારણાં ચઢાવ્યાં; તેઓએ છેક હામ્મેઆહના ગુંબજ સુધી અને ત્યાંથી છેક હનાનએલના ગુંબજ સુધી દીવાલને પવિત્ર બનાવી.

ન હેમ્યા 3:3
હસ્સેનાઆહના વંશજોએ માછલી દરવાજો બાંધ્યો; તેમણે તેની પાસે બારસાખ ઊભી કરી અને બારણાં, આગળા અને ભૂંગળ ચઢાવી દીધાં.

ન હેમ્યા 4:1
અમે યરૂશાલેમની દીવાલનું બાંધકામ ફરીથી કરી રહ્યા હતા તેવી ખબર સાન્બાલ્લાટને પડી ત્યારે તે અસ્વસ્થ થઇ બહુ રોષે ભરાયો, અને તેણે યહૂદીઓની હાંસી ઉડાવી.

ન હેમ્યા 4:6
તેથી અમે તો દીવાલ બાંધતા જ રહ્યાં અને લોકોનો ઉત્સાહ એટલો બધો હતો કે, સમગ્ર દીવાલ તેની નિર્ધારિત ઊંચાઇથી અડધી તો જોતજોતામાં બંધાઇ ગઇ.

ન હેમ્યા 3:6
પાસેઆહના પુત્ર યોયાદા તથા બસોદ્યાનો પુત્ર મશુલ્લામ જૂના દરવાજાની મરામત કરતા હતા; તેઓએ તેના પાટડા ગોઠવ્યા, તેના કમાડો ચઢાવ્યાઁ, અને મિજાગરાં જડીને દરવાજાના સળિયા બેસાડ્યા.

દારિયેલ 9:25
“માટે હવે તું સાંભળ! યરૂશાલેમ ફરી બાંધવાની આજ્ઞા અપાઇ એ સમયથી નિયુકત કરેલો રાજકુમાર આવે ત્યાં સુધીનો સમય સાત અઠવાડિયાઁનો હશે. છતાં યરૂશાલેમની શેરીઓ તથા ભીતો બાસઠ અઠવાડિયાઁમાં ફરીથી બંધાશે. આ આપત્તિનો સમય હશે.