Joshua 7:22
તેથી યહોશુઆએ તે શોધવા માંટે કેટલાક માંણસો મોકલ્યા. તેઓ દોડતા તંબુમાં ગયા અને આખાને કહ્યું હતું તે જ રીતે ચોરેલી વસ્તુઓ અને સૌથી નીચે ચાંદી જમીનમાં દાટેલા હતાં.
So Joshua | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yĕhôšuʿa | yeh-hoh-SHOO-AH |
messengers, | מַלְאָכִ֔ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
ran they and | וַיָּרֻ֖צוּ | wayyāruṣû | va-ya-ROO-tsoo |
unto the tent; | הָאֹ֑הֱלָה | hāʾōhĕlâ | ha-OH-hay-la |
behold, and, | וְהִנֵּ֧ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
it was hid | טְמוּנָ֛ה | ṭĕmûnâ | teh-moo-NA |
tent, his in | בְּאָֽהֳל֖וֹ | bĕʾāhŏlô | beh-ah-hoh-LOH |
and the silver | וְהַכֶּ֥סֶף | wĕhakkesep | veh-ha-KEH-sef |
under | תַּחְתֶּֽיהָ׃ | taḥtêhā | tahk-TAY-ha |