Joshua 24:8 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Joshua Joshua 24 Joshua 24:8

Joshua 24:8
પછી હું તમને યર્દન નદીની પૂર્વે, અમોરીઓની ભૂમિમાં લઈ આવ્યો: અને તેઓએ તમાંરી વિરુદ્ધ યુદ્ધ કર્યુ. પણ મેં તેઓનો વિનાશ કર્યો અને તમને તેઓનો પ્રદેશ આપ્યો.

Joshua 24:7Joshua 24Joshua 24:9

Joshua 24:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

American Standard Version (ASV)
And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.

Bible in Basic English (BBE)
And I took you into the lands of the Amorites on the other side of Jordan; and they made war on you, and I gave them into your hands and you took their land; and I sent destruction on them before you.

Darby English Bible (DBY)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.

Webster's Bible (WBT)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

World English Bible (WEB)
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.

And
I
brought
וָֽאָבִ֣יאהwāʾābîʾva-ah-VEE
you
into
אֶתְכֶ֗םʾetkemet-HEM
land
the
אֶלʾelel
of
the
Amorites,
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
dwelt
which
הָֽאֱמֹרִי֙hāʾĕmōriyha-ay-moh-REE
on
the
other
side
הַיּוֹשֵׁב֙hayyôšēbha-yoh-SHAVE
Jordan;
בְּעֵ֣בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
fought
they
and
הַיַּרְדֵּ֔ןhayyardēnha-yahr-DANE
with
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּwayyillāḥămûva-yee-la-huh-MOO
gave
I
and
you:
אִתְּכֶ֑םʾittĕkemee-teh-HEM
hand,
your
into
them
וָֽאֶתֵּ֨ןwāʾettēnva-eh-TANE
that
ye
might
possess
אוֹתָ֤םʾôtāmoh-TAHM

בְּיֶדְכֶם֙bĕyedkembeh-yed-HEM
their
land;
וַתִּֽירְשׁ֣וּwattîrĕšûva-tee-reh-SHOO
and
I
destroyed
אֶתʾetet
them
from
before
אַרְצָ֔םʾarṣāmar-TSAHM
you.
וָֽאַשְׁמִידֵ֖םwāʾašmîdēmva-ash-mee-DAME
מִפְּנֵיכֶֽם׃mippĕnêkemmee-peh-nay-HEM

Cross Reference

Numbers 21:21
ત્યાર પછી ઇસ્રાએલે પોતાના કાસદો માંરફતે અમોરીઓના રાજા સીહોનને સંદેશો મોકલ્યો કે,

Deuteronomy 2:32
“ત્યારબાદ સીહોન પોતાનું સમગ્ર સૈન્ય લઈને યાહાસ આગળ આપણી સામે યદ્ધ કરવાને બહાર પડ્યો,

Joshua 13:10
અમોરી રાજા સીહોન જે હેશ્બોનથી ઓમ્મોનીટસની સરહદ સુધી રાજ્ય કરતો હતો, તેનાં બધાં શહેર.

Nehemiah 9:22
તેં તેઓને રાજ્યો તથા પ્રજાઓ આપ્યાઁ. તેથી તેઓએ હેશ્બોનના રાજા સીહોન તથા બાશાનના રાજા ઓગની ભૂમિ લઇ લીધી.

Psalm 135:10
તેમણે શૂરવીર પ્રજાઓનો નાશ કર્યો; અને પરાક્રમી રાજાઓનો પણ તેણે નાશ કર્યો.

Psalm 136:17
જેણે મોટા રાજાઓને હરાવ્યા છે તેમની સ્તુતિ કરો. .તેમનો સાચો પ્રેમ અનંતકાળ ટકે છે.