John 4:16
ઈસુએ તેને કહ્યું, “જા તારા પતિને બોલાવી લાવ અને પછી પાછી અહીં આવ.”
John 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to her, Go, get your husband and come back here with him.
Darby English Bible (DBY)
Jesus says to her, Go, call thy husband, and come here.
World English Bible (WEB)
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;'
| Λέγει | legei | LAY-gee | |
| Jesus | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| saith | ὁ | ho | oh |
| unto her, | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
| Go, | Ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
| call | φώνησον | phōnēson | FOH-nay-sone |
| thy | τὸν | ton | tone |
| ἄνδρα | andra | AN-thra | |
| husband, | σου | sou | soo |
| and | καὶ | kai | kay |
| come | ἐλθὲ | elthe | ale-THAY |
| hither. | ἐνθάδε | enthade | ane-THA-thay |
Cross Reference
John 4:18
ખરેખર તારે પાંચ પતિઓ હતા. પણ તું હમણાં જે માણસ સાથે રહે છે તે તારો પતિ નથી. તેં મને સાચું કહ્યું છે.”
John 1:42
પછી આંન્દ્રિયા સિમોનને ઈસુ પાસે લાવ્યો, ઈસુએ સિમોન તરફ જોયું અને કહ્યું, ‘તું યોહાનનો દીકરો સિમોન છે. તું કેફા કહેવાશે. (“કેફા” નો અર્થ “પથ્થર” થાય છે.)
John 1:47
ઈસુએ નથાનિયેલને તેના તરફ આવતા જોયો. ઈસુએ કહ્યું, “આ માણસ જે મારી પાસે આવે છે તે ખરેખર દેવના લોકોમાંનો એક છે તેનામાં કંઈ દુષ્ટતા નથી.”
John 2:24
પણ ઈસુએ તેમનો વિશ્વાસ કર્યો નહિ. શા માટે? કારણ કે તેઓ બધા લોકો જે વિચારતા હતા તે ઈસુ જાણતો હતો.
John 21:17
ઈસુએ ત્રીજી વાર કહ્યું, “સિમોન, યોહાનના દીકરા, શું તું મને પ્રેમ કરે છે?”પિતર ઉદાસ હતો કારણ કે ઈસુએ તેને ત્રણ વખત પૂછયું, “શું તું મને પ્રેમ કરે છે?” પિતરે કહ્યું, “પ્રભુ તું બધું જાણે છે. તું જાણે છે કે હું તને પ્રેમ કરું છું!”ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારા ઘેંટાંની સંભાળ રાખ.
Hebrews 4:13
આ દુનિયામાં દેવથી કશું જ છુપાવી શકાતું નથી. તે સઘળું સ્પષ્ટ જોઈ શકે છે. તેની સમક્ષ બધુંજ ઉઘાડું છે. અને તેથી આપણે આપણાં બધા જ કૃત્યોનો હિસાબ તેની સમક્ષ આપવો પડશે.
Revelation 2:23
હું તેના છોકરાને પણ મારી નાખીશ. પછી બધી જ મંડળીઓ જાણશે કે મન તથા અત:કરણનો પારખનાર હું છું. અને હું તમારામાંના દરેકને તમે જે કામ કયુ છે તેનો બદલો આપીશ.