John 19:13
યહૂદિઓએ જે કહ્યું તે પિલાતે સાંભળ્યું. તેથી તે ઈસુને બહાર ફરસબંદી નામની જગ્યાએ લાવ્યો. (યહૂદિ ભાષામાં “ગબ્બથા” કહે છે.) પિલાત ત્યાં ન્યાયાસન પર બેઠો.
When Pilate | Ὁ | ho | oh |
οὖν | oun | oon | |
therefore | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
heard | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
that | τοῦτον | touton | TOO-tone |
τὸν | ton | tone | |
saying, | λογὸν, | logon | loh-GONE |
brought he | ἤγαγεν | ēgagen | A-ga-gane |
Jesus | ἔξω | exō | AYKS-oh |
forth, | τὸν | ton | tone |
and | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
sat down | καὶ | kai | kay |
in | ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
judgment the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
seat | τοῦ | tou | too |
in | βήματος | bēmatos | VAY-ma-tose |
a place | εἰς | eis | ees |
called is that | τόπον | topon | TOH-pone |
the Pavement, | λεγόμενον | legomenon | lay-GOH-may-none |
but | Λιθόστρωτον | lithostrōton | lee-THOH-stroh-tone |
in the Hebrew, | Ἑβραϊστὶ | hebraisti | ay-vra-ee-STEE |
Gabbatha. | δὲ | de | thay |
Γαββαθα | gabbatha | gahv-va-tha |