John 10:3
જે માણસ દરવાજાની ચોકી કરે છે તે ઘેટાપાળક માટે દરવાજો ઉઘાડે છે. અને ઘેટાં ઘેટાંપાળકનો અવાજ ધ્યાનથી સાંભળે છે. ઘેટાંપાળક તેનાં પોતાનાં ઘેટાંને તેમનાં નામનો ઉપયોગ કરીને બોલાવે છે. અને તેઓને બહાર દોરી જાય છે.
To him | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
the | ὁ | ho | oh |
porter | θυρωρὸς | thyrōros | thyoo-roh-ROSE |
openeth; | ἀνοίγει | anoigei | ah-NOO-gee |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰ | ta | ta |
sheep | πρόβατα | probata | PROH-va-ta |
hear | τῆς | tēs | tase |
his | φωνῆς | phōnēs | foh-NASE |
voice: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
calleth he | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
his own | ἴδια | idia | EE-thee-ah |
sheep | πρόβατα | probata | PROH-va-ta |
by | καλεῖ | kalei | ka-LEE |
name, | κατ' | kat | kaht |
and | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
leadeth out. | καὶ | kai | kay |
them | ἐξάγει | exagei | ayks-AH-gee |
αὐτά | auta | af-TA |