Job 37:6 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Job Job 37 Job 37:6

Job 37:6
દેવે બરફને કહ્યું, ‘પૃથ્વી પર પડો’ દેવે વરસાદને કહ્યું, “પૃથ્વી પર મૂશળધાર વરસો.”

Job 37:5Job 37Job 37:7

Job 37:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

American Standard Version (ASV)
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.

Bible in Basic English (BBE)
For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.

Darby English Bible (DBY)
For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.

Webster's Bible (WBT)
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

World English Bible (WEB)
For he says to the snow, 'Fall on the earth;' Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.

Young's Literal Translation (YLT)
For to snow He saith, `Be `on' the earth.' And the small rain and great rain of His power.

For
כִּ֤יkee
he
saith
לַשֶּׁ֨לַג׀laššelagla-SHEH-lahɡ
to
the
snow,
יֹאמַ֗רyōʾmaryoh-MAHR
on
thou
Be
הֱוֵ֫אhĕwēʾhay-VAY
the
earth;
אָ֥רֶץʾāreṣAH-rets
small
the
to
likewise
וְגֶ֥שֶׁםwĕgešemveh-ɡEH-shem
rain,
מָטָ֑רmāṭārma-TAHR
great
the
to
and
וְ֝גֶ֗שֶׁםwĕgešemVEH-ɡEH-shem
rain
מִטְר֥וֹתmiṭrôtmeet-ROTE
of
his
strength.
עֻזּֽוֹ׃ʿuzzôoo-zoh

Cross Reference

Job 38:22
બરફના તથા કરાઁ ભંડારોમાં બેઠો છે? તથા સંગ્રહસ્થાન છે, શું તેઁ જોયાં છે?

Job 36:27
દેવ, પૃથ્વી પરથી પાણીને ઊંચે લઇ જઇ અને તેનું ઝાકળ અને વરસાદમાં રૂપાંતર કરે છે.

Psalm 147:16
તે જમીનને ઢાંકવા સફેદ ઊન જેવો બરફ મોકલે છે અને ધૂળ જેવી હવામાંથી બરફનાં કરાંની વૃષ્ટિ કરે છે.

Matthew 7:25
ધોધમાર વરસાદ પડ્યો, પૂર આવ્યું અને તે ઘર પર વાવાઝોડું ફુંકાયું છતાં પણ તે ઘર તૂટી પડ્યું નહિ કારણ કે તેનો પાયો ખડક ઉપર બાંધેલો હતો.

Amos 9:6
એ યહોવા છે કે તેનું ઘર આકાશમાં બાંધે છે અને તેના ઘુમ્મટનો પાયો પૃથ્વી ઉપર નાખે છે, તે સમુદ્રના પાણીને બોલાવીને પૃથ્વીના પડ ઉપર રેડી દે છે. તેનું નામ યહોવા છે.

Ezekiel 13:13
એટલે યહોવા મારા માલિક કહે છે: “હા હું તે ભીતને તોડી પાડવા રોષે ભરાઇને વાવાઝોડું મોકલીશ, મૂશળધાર વરસાદ અને કરા મોકલીશ.

Ezekiel 13:11
તું એ ચૂનો ધોળનારાઓને કહી દે; એ ભીત તો પડી જશે. યહોવા મૂશળધાર વરસાદ મોકલશે; કરા વરસશે અને તોફાની વાવાઝોડું તેને તોડી પાડશે.

Proverbs 28:3
અસહાયને રંજાડતી ગરીબ વ્યકિત પાકનો તદૃન નાશ કરનાર વરસાદની હેલી જેવો છે.

Psalm 148:8
અગ્નિ તથા કરા, હિમ તથા મેઘ; આંધીના વાયુ, જે એનુ વચન પૂરુ કરે છે.

Ezra 10:13
પણ તમે લોકો ઘણા છો, ને આ વખતે ઘણો વરસાદ પડે છે, તેથી આપણે બહાર ઊભા રહી શકતા નથી, વળી આ કામ એક બે દિવસનું પણ નથી; આ બાબતમાં અમે તો મોટું પાપ કર્યું છે.

Ezra 10:9
આથી ત્રણ દિવસની અંદર યહૂદાના અને બિન્યામીનના પ્રદેશના બધા લોકો યરૂશાલેમમાં ભેગા થયા અને નવમા મહિનાના વીસમાં દિવસે તેઓ બધા દેવના મંદિરનાં પ્રાંગણમાં બેઠા આ વાતના ભયના લીધે તેઓ બધાં ગંભીર અને મૂશળધાર વરસાદમાં થરથર ૂજતાં હતાં.

Genesis 7:10
સાત દિવસ પછી પ્રલયનાં પાણી પૃથ્વી પર ફરી વળ્યંા. ધરતી પર વર્ષા થઈ.