Job 37:16
તે કેવી રીતે હવામાં વાદળાંને અદ્ધર સમતુલીત રાખે છે તે તું જાણે છે? વાદળો દેવના અદભૂત સર્જનોનું એક દ્રષ્ટાંત છે અને દેવ તેઓ વિષે સર્વ જાણે છે.
Job 37:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
American Standard Version (ASV)
Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Bible in Basic English (BBE)
Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
Darby English Bible (DBY)
Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
Webster's Bible (WBT)
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
World English Bible (WEB)
Do you know the workings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Young's Literal Translation (YLT)
Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
| Dost thou know | הֲ֭תֵדַע | hătēdaʿ | HUH-tay-da |
| עַל | ʿal | al | |
| balancings the | מִפְלְשֵׂי | miplĕśê | meef-leh-SAY |
| of the clouds, | עָ֑ב | ʿāb | av |
| works wondrous the | מִ֝פְלְא֗וֹת | miplĕʾôt | MEEF-leh-OTE |
| of him which is perfect | תְּמִ֣ים | tĕmîm | teh-MEEM |
| in knowledge? | דֵּעִֽים׃ | dēʿîm | day-EEM |
Cross Reference
Job 36:4
હું તને જણાવું છું કે તે ખરેખર સત્ય છે કેમ કે હું સંપૂર્ણ જ્ઞાની છું.
Job 26:8
એમણે ગાઢ વાદળામાં પાણી ભર્યું છે અને છતાં પાણીના ભારથી વાદળ ફૂંટતા નથી.
Job 36:29
દેવ કેવી રીતે વાદળો પાથરે છે, અને તેમાં થતી ગર્જનાઓને કોઇ સમજી શકે છે ખરું?
Psalm 104:2
તમે પ્રકાશથી વિંટળાયેલા છો, અને તમે આકાશને મંડપની જેમ ફેલાવો છો.
Psalm 104:24
હે યહોવા, કેટલા છે તારા સર્જનો! તમે બહુ બુદ્ધિપૂર્વક તેમને બનાવ્યા છે. તમારી બનાવેલી વસ્તુઓથી પૃથ્વી ભરપૂર છે.
Psalm 147:5
આપણા પ્રભુ કેવા મહાન છે! તેમના સાર્મથ્યનો પાર નથી! તેમના જ્ઞાનની કોઇ સીમા નથી.
Proverbs 3:19
યહોવાએ પૃથ્વીને જ્ઞાનથી અને આકાશને સમજશકિતથી ભરીને સ્થાપન કર્યા છે.
Isaiah 40:22
તે તો સૃષ્ટિના નભોમંડળ પર બિરાજમાન એવા દેવ છે. એની નજરમાં તો પૃથ્વી પરના લોકો ક્ષુદ્ર કીડી જેવા છે! તેમણે આકાશને ચંદરવાની જેમ ફેલાવ્યું છે, અને પોતાનું નિવાસસ્થાન બનાવ્યું છે.
Jeremiah 10:12
પરંતુ આપણા દેવે પોતાના સાર્મથ્યથી પૃથ્વીને ઉત્પન કરી, પોતાના ડાહપણથી પૃથ્વીને સ્થાપી, પોતાના કૌશલ્યથી આકાશને વિસ્તાર્યુ.