Jeremiah 45:3
તેં કહ્યું, ‘મને હાય હાય! મારા જીવનમાં મુશ્કેલીઓની ખોટ છે શું? અને હવે યહોવાએ તેમાં વધારો કર્યો છે! હું નિસાસા નાખીને થાકી ગયો છું. હું આરામ અનુભવતો નથી.”‘
Thou didst say, | אָמַ֙רְתָּ֙ | ʾāmartā | ah-MAHR-TA |
Woe | אֽוֹי | ʾôy | oy |
now! me is | נָ֣א | nāʾ | na |
for | לִ֔י | lî | lee |
the Lord | כִּֽי | kî | kee |
hath added | יָסַ֧ף | yāsap | ya-SAHF |
grief | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | יָג֖וֹן | yāgôn | ya-ɡONE |
my sorrow; | עַל | ʿal | al |
I fainted | מַכְאֹבִ֑י | makʾōbî | mahk-oh-VEE |
sighing, my in | יָגַ֙עְתִּי֙ | yāgaʿtiy | ya-ɡA-TEE |
and I find | בְּאַנְחָתִ֔י | bĕʾanḥātî | beh-an-ha-TEE |
no | וּמְנוּחָ֖ה | ûmĕnûḥâ | oo-meh-noo-HA |
rest. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
מָצָֽאתִי׃ | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |