Jeremiah 3:24
અમે અમારા બાળપણથી જોયું છે. અમારા વડીલો પાસે જે હતું તે બધું ઘેટાં-બકરાં, ઢોરઢાંખર તથા પુત્ર-પુત્રીઓ. તેઓએ યાજકો પાછળ તથા મૂર્તિઓ પાછળ વેડફી નાખ્યું. ઘૃણાસ્પદ દેવતા બઆલ એ બધાંને ભરખી ગયો છે.
For shame | וְהַבֹּ֗שֶׁת | wĕhabbōšet | veh-ha-BOH-shet |
hath devoured | אָֽכְלָ֛ה | ʾākĕlâ | ah-heh-LA |
אֶת | ʾet | et | |
labour the | יְגִ֥יעַ | yĕgîaʿ | yeh-ɡEE-ah |
of our fathers | אֲבוֹתֵ֖ינוּ | ʾăbôtênû | uh-voh-TAY-noo |
youth; our from | מִנְּעוּרֵ֑ינוּ | minnĕʿûrênû | mee-neh-oo-RAY-noo |
אֶת | ʾet | et | |
their flocks | צֹאנָם֙ | ṣōʾnām | tsoh-NAHM |
herds, their and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
בְּקָרָ֔ם | bĕqārām | beh-ka-RAHM | |
their sons | אֶת | ʾet | et |
and their daughters. | בְּנֵיהֶ֖ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
בְּנוֹתֵיהֶֽם׃ | bĕnôtêhem | beh-noh-tay-HEM |