Jeremiah 21:14
પરંતુ તારા પાપી કૃત્યોની ઘટતી સજા હું તને કરીશ. એમ યહોવા કહે છે: ‘હું જંગલમાં અગ્નિ સળગાવીશ અને તે પોતાના માર્ગમાં આવનાર સર્વને મહેલ સહિત બાળીને ભસ્મિભૂત કરી નાખશે.”‘
But I will punish | וּפָקַדְתִּ֧י | ûpāqadtî | oo-fa-kahd-TEE |
עֲלֵיכֶ֛ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM | |
fruit the to according you | כִּפְרִ֥י | kiprî | keef-REE |
of your doings, | מַעַלְלֵיכֶ֖ם | maʿallêkem | ma-al-lay-HEM |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
kindle will I and | וְהִצַּ֤תִּי | wĕhiṣṣattî | veh-hee-TSA-tee |
a fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
in the forest | בְּיַעְרָ֔הּ | bĕyaʿrāh | beh-ya-RA |
devour shall it and thereof, | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
all things | כָּל | kāl | kahl |
round about | סְבִיבֶֽיהָ׃ | sĕbîbêhā | seh-vee-VAY-ha |