Jeremiah 2:15
તરૂણ સિંહોએ તેની સામે ગર્જના કરી છે, તેઓ ઘુરઘુરાટ કેમ કરે છે? એની ભૂમિ વેરાન કેમ થઇ ગઇ છે? એનાં શહેરો બળીને ખાક કેમ થઇ ગયા છે, ઉજ્જડ કેમ છે?
The young lions | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
roared | יִשְׁאֲג֣וּ | yišʾăgû | yeesh-uh-ɡOO |
upon | כְפִרִ֔ים | kĕpirîm | heh-fee-REEM |
yelled, and him, | נָתְנ֖וּ | notnû | note-NOO |
קוֹלָ֑ם | qôlām | koh-LAHM | |
made they and | וַיָּשִׁ֤יתוּ | wayyāšîtû | va-ya-SHEE-too |
his land | אַרְצוֹ֙ | ʾarṣô | ar-TSOH |
waste: | לְשַׁמָּ֔ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
cities his | עָרָ֥יו | ʿārāyw | ah-RAV |
are burned | נִצְּת֖הּ | niṣṣĕth | nee-TSET-h |
without | מִבְּלִ֥י | mibbĕlî | mee-beh-LEE |
inhabitant. | יֹשֵֽׁב׃ | yōšēb | yoh-SHAVE |