Isaiah 62:5
હે યરૂશાલેમ, તારો નિર્માતા (શિલ્પી) જેમ એક યુવાન એક યુવતી સાથે લગ્ન કરે છે, તેમ તારી સાથે લગ્ન કરશે, અને જેમ કોઇ વર કન્યાથી હર્ષ પામે છે, તેમ તારો દેવ તારાથી આનંદ પામશે.”
For | כִּֽי | kî | kee |
as a young man | יִבְעַ֤ל | yibʿal | yeev-AL |
marrieth | בָּחוּר֙ | bāḥûr | ba-HOOR |
virgin, a | בְּתוּלָ֔ה | bĕtûlâ | beh-too-LA |
so shall thy sons | יִבְעָל֖וּךְ | yibʿālûk | yeev-ah-LOOK |
marry | בָּנָ֑יִךְ | bānāyik | ba-NA-yeek |
bridegroom the as and thee: | וּמְשׂ֤וֹשׂ | ûmĕśôś | oo-meh-SOSE |
rejoiceth | חָתָן֙ | ḥātān | ha-TAHN |
over | עַל | ʿal | al |
the bride, | כַּלָּ֔ה | kallâ | ka-LA |
God thy shall so | יָשִׂ֥ישׂ | yāśîś | ya-SEES |
rejoice | עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
over | אֱלֹהָֽיִךְ׃ | ʾĕlōhāyik | ay-loh-HA-yeek |