Isaiah 23:9
આ બધી જાહોજલાલીનો ગર્વ ઉતારવા અને પૃથ્વીના સર્વ માનવંતાઓને અપમાનિત કરવા સૈન્યોના દેવ યહોવાએ વિચાર્યુ છે.
The Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
hath purposed | יְעָצָ֑הּ | yĕʿāṣāh | yeh-ah-TSA |
stain to it, | לְחַלֵּל֙ | lĕḥallēl | leh-ha-LALE |
the pride | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
all of | כָּל | kāl | kahl |
glory, | צְבִ֔י | ṣĕbî | tseh-VEE |
contempt into bring to and | לְהָקֵ֖ל | lĕhāqēl | leh-ha-KALE |
all | כָּל | kāl | kahl |
the honourable | נִכְבַּדֵּי | nikbaddê | neek-ba-DAY |
of the earth. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |