Isaiah 2:16
તાશીર્શનાં ભવ્ય વહાણોને ડૂબાડી દેવામાં આવશે.
Isaiah 2:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
American Standard Version (ASV)
and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.
Bible in Basic English (BBE)
And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.
Darby English Bible (DBY)
and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.
World English Bible (WEB)
For all the ships of Tarshish, And for all pleasant imagery.
Young's Literal Translation (YLT)
And for all ships of Tarshish, And for all desirable pictures.
| And upon | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the ships | אֳנִיּ֣וֹת | ʾŏniyyôt | oh-NEE-yote |
| Tarshish, of | תַּרְשִׁ֑ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
| and upon | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| pleasant | שְׂכִיּ֥וֹת | śĕkiyyôt | seh-HEE-yote |
| pictures. | הַחֶמְדָּֽה׃ | haḥemdâ | ha-hem-DA |
Cross Reference
1 Kings 10:22
સુલેમાંન રાજા અને હીરામ રાજા વચ્ચે વેપારી વહાણોનો વિશાળ કાફલો હતો. દર ત્રણ વષેર્ એક વખત આ વહાણોનો કાફલો સોનું, ચાંદી, હાથીદાંત, વાનરો અને મોર લઈને આવતો હતો.
Isaiah 23:1
તૂરને લગતી દેવવાણી: “હે તાશીર્શના જહાજો, મોટેથી આક્રંદ કરો! કારણ, તૂર ખેદાનમેદાન થઇ ગયું છે: “સાયપ્રસથી પાછા ફરતાં તમને આ સમાચાર મળે છે.
Numbers 33:52
ત્યારે તમાંરે દેશના બધા વતનીઓને હાંકી કાઢવા, તમાંરે તેમની બધી પથ્થરની કે ધાતુની મૂર્તિઓનો નાશ કરવો, તેમનાં બધાં કોતરેલા પથ્થરો, ધાતુની ગાળેલી પ્રતિમાંઓ તથા પર્વતોમાં આવેલાં મૂર્તિઓની પૂજા કરવાનાં દેવસ્થાનોનો તમાંરે પૂરો નાશ કરવો.
1 Kings 22:48
અદોમમાં કોઈ રાજા નહોતો, તેથી એક પ્રશાસક ત્યાં અમલ કરતો હતો.
Psalm 47:7
દેવ સમગ્ર પૃથ્વીના રાજા છે. તેમની પ્રશંસાના ગીતો ગાઓ.
Isaiah 60:9
હા, એ તો દૂર દેશાવરના વહાણ ભેગાં થઇને આવે છે અને તાશીર્શના વહાણો એમાં આગળ છે. તેઓ તમારા દેવ યહોવાને નામે, તને મહિમાવંત બનાવનાર ઇસ્રાએલના પરમપવિત્ર દેવને નામે, તારા સંતાનોને સોનાચાંદી સાથે દૂર દૂરથી પાછાં આવે છે.”
Revelation 18:11
“અને પૃથ્વી પરના વેપારીઓ તેના માટે શોક કરશે અને તેને માટે દુ:ખી થશે. તેઓ દિલગીર થશે કારણ કે હવે તેઓ જે વેચે છે તેને ખરીદનારા ત્યાં કોઈ નથી.
Revelation 18:17
આ બધી સંપતિ એક કલાકમાં નષ્ટ થઈ!’“સર્વ નાખુદા, બધા લોકો જે વહાણોમાં સફર કરનારા છે, બધા જ ખલાસીઓ અને તે બધા લોકો જે સમુદ્ર માર્ગે પૈસા કમાનારા છે તેઓ બાબિલોનથી દૂર ઊભા રહ્યા.