Isaiah 13:2
“ઉજ્જડ પર્વત પર ધ્વજા ઊંચે ફરકાવો. તેઓને ઊંચે સાદે હાંક મારો, હાથના ઇશારા કરો કે તેઓ ઉમરાવોના દરવાજા પર ત્રાટકે.”
Lift ye up | עַ֤ל | ʿal | al |
a banner | הַר | har | hahr |
upon | נִשְׁפֶּה֙ | nišpeh | neesh-PEH |
high the | שְֽׂאוּ | śĕʾû | seh-OO |
mountain, | נֵ֔ס | nēs | nase |
exalt | הָרִ֥ימוּ | hārîmû | ha-REE-moo |
the voice | ק֖וֹל | qôl | kole |
shake them, unto | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
the hand, | הָנִ֣יפוּ | hānîpû | ha-NEE-foo |
go may they that | יָ֔ד | yād | yahd |
into the gates | וְיָבֹ֖אוּ | wĕyābōʾû | veh-ya-VOH-oo |
of the nobles. | פִּתְחֵ֥י | pitḥê | peet-HAY |
נְדִיבִֽים׃ | nĕdîbîm | neh-dee-VEEM |