Isaiah 10:22
ઇસ્રાએલીઓ સાગરની રેતી જેટલા હશે, તોયે તેમાંથી ફકત થોડા બાકી રહેલા માણસો જ પાછા આવશે, એમનો વિનાશ નિર્માઈ ચૂક્યો છે, અને પ્રતિશોધ તો પૂરની જેમ આવી રહ્યો છે.
For | כִּ֣י | kî | kee |
though | אִם | ʾim | eem |
thy people | יִהְיֶ֞ה | yihye | yee-YEH |
Israel | עַמְּךָ֤ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
be | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
sand the as | כְּח֣וֹל | kĕḥôl | keh-HOLE |
of the sea, | הַיָּ֔ם | hayyām | ha-YAHM |
remnant a yet | שְׁאָ֖ר | šĕʾār | sheh-AR |
of them shall return: | יָשׁ֣וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
consumption the | בּ֑וֹ | bô | boh |
decreed | כִּלָּי֥וֹן | killāyôn | kee-la-YONE |
shall overflow | חָר֖וּץ | ḥārûṣ | ha-ROOTS |
with righteousness. | שׁוֹטֵ֥ף | šôṭēp | shoh-TAFE |
צְדָקָֽה׃ | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |