Hosea 6:4
હે એફ્રાઇમ અને યહૂદા, હું તમારી સાથે કેવો વ્યવહાર કરું? તમારો પ્રેમ પરોઢના વાદળ જેવો અને ઝડપથી ઊડી જનાર ઝાકળ જેવો છે.
O Ephraim, | מָ֤ה | mâ | ma |
what | אֶֽעֱשֶׂה | ʾeʿĕśe | EH-ay-seh |
shall I do | לְּךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
Judah, O thee? unto | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
what | מָ֥ה | mâ | ma |
shall I do | אֶעֱשֶׂה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
goodness your for thee? unto | לְּךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
is as a morning | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
cloud, | וְחַסְדְּכֶם֙ | wĕḥasdĕkem | veh-hahs-deh-HEM |
early the as and | כַּֽעֲנַן | kaʿănan | KA-uh-nahn |
dew | בֹּ֔קֶר | bōqer | BOH-ker |
it goeth away. | וְכַטַּ֖ל | wĕkaṭṭal | veh-ha-TAHL |
מַשְׁכִּ֥ים | maškîm | mahsh-KEEM | |
הֹלֵֽךְ׃ | hōlēk | hoh-LAKE |