Hebrews 12:26
સિનાઈ પર્વત પરથી દેવ જ્યારે બોલ્યો, તે સમયે તેની વાણીએ પૃથ્વીને પણ ધ્રુંજાવી નાખી હતી, હવે તેણે વચન આપ્યું છે. “ફરી એક વાર પૃથ્વીની સાથે આકાશને પણ હું ધ્રુંજાવીશ.”
Whose | οὗ | hou | oo |
voice | ἡ | hē | ay |
then | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
shook | τὴν | tēn | tane |
the | γῆν | gēn | gane |
earth: | ἐσάλευσεν | esaleusen | ay-SA-layf-sane |
but | τότε | tote | TOH-tay |
now | νῦν | nyn | nyoon |
he hath promised, | δὲ | de | thay |
saying, | ἐπήγγελται | epēngeltai | ape-AYNG-gale-tay |
more Yet | λέγων, | legōn | LAY-gone |
once | Ἔτι | eti | A-tee |
I | ἅπαξ | hapax | A-pahks |
shake | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
not | σείω | seiō | SEE-oh |
the | οὐ | ou | oo |
μόνον | monon | MOH-none | |
earth | τὴν | tēn | tane |
only, | γῆν | gēn | gane |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
also | καὶ | kai | kay |
τὸν | ton | tone | |
heaven. | οὐρανόν | ouranon | oo-ra-NONE |