Titus 3:12
હું આર્તિમાસ અને તુખિકસને તારી પાસે મોકલીશ. જ્યારે તેઓને હું ત્યાં મોકલું ત્યારે, તું નિકોપુલિસમાં મારી પાસે આવવાનો પ્રયત્ન કરજે. આ શિયાળા દરમ્યાન ત્યાં રહેવાનું મેં નક્કી કર્યુ છે.
Titus 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
American Standard Version (ASV)
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
Bible in Basic English (BBE)
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter.
Darby English Bible (DBY)
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.
World English Bible (WEB)
When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.
Young's Literal Translation (YLT)
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.
| When | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
| I shall send | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
| Artemas | Ἀρτεμᾶν | arteman | ar-tay-MAHN |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| thee, | σὲ | se | say |
| or | ἢ | ē | ay |
| Tychicus, | Τυχικόν | tychikon | tyoo-hee-KONE |
| be diligent | σπούδασον | spoudason | SPOO-tha-sone |
| come to | ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN |
| unto | πρός | pros | prose |
| me | με | me | may |
| to | εἰς | eis | ees |
| Nicopolis: | Νικόπολιν | nikopolin | nee-KOH-poh-leen |
| for | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| determined have I | γὰρ | gar | gahr |
| there | κέκρικα | kekrika | KAY-kree-ka |
| to winter. | παραχειμάσαι | paracheimasai | pa-ra-hee-MA-say |
Cross Reference
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 20:4
કેટલાક માણસો તેની સાથે હતા. તેઓમાં બરૈયાના પૂરસનો દીકરો સોપાત્રસ થેસ્સાલોનિકીઓમાંના અરિસ્તાર્ખસ અને સકુંદસ, દર્બેનો ગાયસ, તિમોથી અને આશિયાના બે માણસો તુખિકસ અને ત્રોફિમસ હતા.
2 તિમોથીને 4:9
જેમ બને એમ જલ્દી મારી પાસે આવવાનો તું પ્રયત્ન કરજે.
2 તિમોથીને 4:12
મેં તુખિકસને એફેસસમાં મોકલ્યો છે.
2 તિમોથીને 4:21
શિયાળા પહેલાં તું મારી પાસે આવી પહોંચે એવો પ્રયત્ન કરજે.યુબૂલસ તને ક્ષેમકુશળ કહે છે. વળી પુદેન્સ, લિનસ, કલોદિયા, અને ખ્રિસ્તમાં સર્વ
1 કરિંથીઓને 16:6
હું કદાચ તમારી સાથે થોડો સમય રોકાઈશ. હું કદાચ આખો શિયાળો પણ તમારી સાથે કાઢીશ. જેથી તમે મને જ્યાં કઈ પણ હું જાઉં ત્યાં મને મદદ કરી શકો.
1 કરિંથીઓને 16:8
પરંતુ પચાસમાના પર્વસુધી હું એફેસસમાં રહેવાનો છું.