Song Of Solomon 3:11
“ઓ સિયોનની યુવતીઓ, જાઓ અને જુઓ સુલેમાન રાજાને, એના આનંદના દિવસે એટલે તેના લગ્નના દિવસે તેની માતાએ તેને પહેરાવ્યો છે, તે મુગટસહિત નિહાળો તેને.”
Go forth, | צְאֶ֧ינָה׀ | ṣĕʾênâ | tseh-A-na |
O ye daughters | וּֽרְאֶ֛ינָה | ûrĕʾênâ | oo-reh-A-na |
of Zion, | בְּנ֥וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
behold and | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
king | בַּמֶּ֣לֶךְ | bammelek | ba-MEH-lek |
Solomon | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
with the crown | בָּעֲטָרָ֗ה | bāʿăṭārâ | ba-uh-ta-RA |
wherewith his mother | שֶׁעִטְּרָה | šeʿiṭṭĕrâ | sheh-ee-teh-RA |
crowned | לּ֤וֹ | lô | loh |
him in the day | אִמּוֹ֙ | ʾimmô | ee-MOH |
of his espousals, | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day the in and | חֲתֻנָּת֔וֹ | ḥătunnātô | huh-too-na-TOH |
of the gladness | וּבְי֖וֹם | ûbĕyôm | oo-veh-YOME |
of his heart. | שִׂמְחַ֥ת | śimḥat | seem-HAHT |
לִבּֽוֹ׃ | libbô | lee-boh |