રોમનોને પત્ર 6:13
પાપકર્મમાં તમારા શરીરનાં અવયવોને સમર્પિત ન કરો. અનિષ્ટ કાર્યો કરવાના સાધન તરીકે તમે તમારાં શરીરોનો ઉપયોગ ન કરો. પરંતુ તમારે પોતે દેવને સમર્પિત થઈ જવું જોઈએ. જે લોકો મરણ પામીને પણ હવે ફરીથી સજીવન થયા છે એવા તમે થાવ. તમારાં શરીરનાં અવયવો દેવને સમર્પિત કરો જેથી શુભ કાર્યો માટે એનો ઉપયોગ થાય.
Neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
yield ye | παριστάνετε | paristanete | pa-ree-STA-nay-tay |
your | τὰ | ta | ta |
μέλη | melē | MAY-lay | |
members | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
as instruments | ὅπλα | hopla | OH-pla |
unrighteousness of | ἀδικίας | adikias | ah-thee-KEE-as |
unto | τῇ | tē | tay |
sin: | ἁμαρτίᾳ | hamartia | a-mahr-TEE-ah |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
yield | παραστήσατε | parastēsate | pa-ra-STAY-sa-tay |
yourselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
unto | τῷ | tō | toh |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
as | ὡς | hōs | ose |
those that are alive | ἐκ | ek | ake |
from | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
the dead, | ζῶντας | zōntas | ZONE-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
your | τὰ | ta | ta |
μέλη | melē | MAY-lay | |
members | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
as instruments | ὅπλα | hopla | OH-pla |
of righteousness | δικαιοσύνης | dikaiosynēs | thee-kay-oh-SYOO-nase |
unto | τῷ | tō | toh |
God. | θεῷ | theō | thay-OH |