Romans 16:16
તમે જ્યારે એક બીજાને મળો ત્યારે મંડળીમાં આવનાર બધાને પવિત્ર ચુંબન વડે સલામ કરજો. ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખનાર બધી મંડળીઓ તમને સલામ કહે છે.
Romans 16:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
American Standard Version (ASV)
Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
Bible in Basic English (BBE)
Give one another a holy kiss. All the churches of Christ send their love to you.
Darby English Bible (DBY)
Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.
World English Bible (WEB)
Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you.
Young's Literal Translation (YLT)
salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
| Salute | Ἀσπάσασθε | aspasasthe | ah-SPA-sa-sthay |
| one another | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
| with | ἐν | en | ane |
| an holy | φιλήματι | philēmati | feel-A-ma-tee |
| kiss. | ἁγίῳ | hagiō | a-GEE-oh |
| The | Ἀσπάζονται | aspazontai | ah-SPA-zone-tay |
| churches | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| of | αἱ | hai | ay |
| Christ | ἐκκλησίαι | ekklēsiai | ake-klay-SEE-ay |
| salute | τοῦ | tou | too |
| you. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Cross Reference
1 કરિંથીઓને 16:20
બધા જ ભાઈઓ અને બહેનો તમને અભિવાદન મોકલે છે, અને જ્યારે તમે મળો ત્યારે એકબીજાને પવિત્ર ચુંબન આપો તેમ ઈચ્છે છે.
2 કરિંથીઓને 13:12
જ્યારે તમે એકબીજાને સલામ કહો ત્યારે એકબીજાને પવિત્ર ચુંબન આપો.
1 થેસ્સલોનિકીઓને 5:26
જ્યારે તમે મળો ત્યારે સર્વ ભાઈઓ અને બહેનોને પવિત્ર ચુંબન કરજો.
1 પિતરનો પત્ર 5:14
જ્યારે તમે મળો ત્યારે પ્રિતિના ચુંબનથી અકબીજાને સલામ કરજો. ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તમ સર્વને શાંતિ થાઓ.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 20:37
તેઓ બધા બહુ રડવા લાગ્યા. તે માણસો ઘણા દુ:ખી હતા, કારણ કે પાઉલે કહ્યું હતું કે તેઓ કદાપિ ફરી તેને જોઈ શકશે નહિ.