ગીતશાસ્ત્ર 98:7 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ ગીતશાસ્ત્ર ગીતશાસ્ત્ર 98 ગીતશાસ્ત્ર 98:7

Psalm 98:7
સઘળા સમુદ્રોને ત્યાં સંચરનારા ર્ગજી ઊઠો, આખું જગત અને આ ધરતી પર રહેનારાં ગાજો.

Psalm 98:6Psalm 98Psalm 98:8

Psalm 98:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

American Standard Version (ASV)
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;

Bible in Basic English (BBE)
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;

Darby English Bible (DBY)
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;

World English Bible (WEB)
Let the sea roar with its fullness; The world, and those who dwell therein.

Young's Literal Translation (YLT)
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.

Let
the
sea
יִרְעַ֣םyirʿamyeer-AM
roar,
הַ֭יָּםhayyomHA-yome
and
the
fulness
וּמְלֹא֑וֹûmĕlōʾôoo-meh-loh-OH
world,
the
thereof;
תֵּ֝בֵ֗לtēbēlTAY-VALE
and
they
that
dwell
וְיֹ֣שְׁבֵיwĕyōšĕbêveh-YOH-sheh-vay
therein.
בָֽהּ׃bāhva

Cross Reference

ગીતશાસ્ત્ર 24:1
આ પૃથ્વી યહોવાની છે અને જગતનું સર્વ કાંઇ પણ તેનુંજ છે, આ જગત અને જગતમાં રહેનારા સર્વ તેનાંજ છે.

ગીતશાસ્ત્ર 96:11
આકાશો આનંદ પામો! હે પૃથ્વી, સુખી થાવ! હે ગર્જના કરતા સમુદ્રની વિશાળતા હર્ષથી પોકારો.

યશાયા 49:13
હે આકાશો, હર્ષનાદ કરો; અને હે પૃથ્વી, તું આનંદ કર; હે પર્વતો, તમે જયઘોશ કરવા માંડો, કારણ કે યહોવાએ પોતાના લોકોને દિલાસો આપ્યો છે, અને પોતાની દુ:ખી પ્રજા પર કરુણા દર્શાવી છે.

યશાયા 61:11
જેવી રીતે પૃથ્વી તેની વનસ્પતિઓનું નવ સર્જન કરે છે, અથવા એક બગીચો તેમાં રોપેલા બીજાને ઉગાડે છે, યહોવા જગતની પ્રજાઓને પોતાનો ન્યાય અને મહિમા બતાવશે.”