ગીતશાસ્ત્ર 98:1
યહોવા સમક્ષ, કોઇ એક નવું ગીત ગાઓ; કેમ કે તેણે અદભૂત કૃત્યો કર્યાં છે. એણે પવિત્ર બાહુબળનાં પુણ્ય પ્રતાપે જીત પ્રાપ્ત કરી છે.
O sing | שִׁ֤ירוּ | šîrû | SHEE-roo |
unto the Lord | לַֽיהוָ֨ה׀ | layhwâ | lai-VA |
new a | שִׁ֣יר | šîr | sheer |
song; | חָ֭דָשׁ | ḥādoš | HA-dohsh |
for | כִּֽי | kî | kee |
he hath done | נִפְלָא֣וֹת | niplāʾôt | neef-la-OTE |
things: marvellous | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
his right hand, | הוֹשִֽׁיעָה | hôšîʿâ | hoh-SHEE-ah |
holy his and | לּ֥וֹ | lô | loh |
arm, | יְ֝מִינ֗וֹ | yĕmînô | YEH-mee-NOH |
hath gotten him the victory. | וּזְר֥וֹעַ | ûzĕrôaʿ | oo-zeh-ROH-ah |
קָדְשֽׁוֹ׃ | qodšô | kode-SHOH |