ગીતશાસ્ત્ર 56:6
તેઓ એકઠા થાય છે ને સંતાઇ રહે છે, તેઓ મારાઁ પગલાં પકડે છે, જીવ લેવાની રાહ જુએ છે.
They gather themselves together, | יָג֤וּרוּ׀ | yāgûrû | ya-ɡOO-roo |
they hide | יִצְפּ֗יֹנוּ | yiṣpyōnû | yeets-P-yoh-noo |
themselves, they | הֵ֭מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
mark | עֲקֵבַ֣י | ʿăqēbay | uh-kay-VAI |
my steps, | יִשְׁמֹ֑רוּ | yišmōrû | yeesh-MOH-roo |
when | כַּ֝אֲשֶׁ֗ר | kaʾăšer | KA-uh-SHER |
they wait for | קִוּ֥וּ | qiwwû | KEE-woo |
my soul. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |