Psalm 55:7
હું રણમાં દૂર સુધી ઊડી જાત અને ત્યાં મુકામ કરત.
Psalm 55:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
American Standard Version (ASV)
Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah
Bible in Basic English (BBE)
I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Behold, I would flee afar off, I would lodge in the wilderness; Selah;
Webster's Bible (WBT)
And I said, O that I had wings like a dove! for then I would fly away, and be at rest.
World English Bible (WEB)
Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness." Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.
| Lo, | הִ֭נֵּה | hinnē | HEE-nay |
| then would I wander | אַרְחִ֣יק | ʾarḥîq | ar-HEEK |
| off, far | נְדֹ֑ד | nĕdōd | neh-DODE |
| and remain | אָלִ֖ין | ʾālîn | ah-LEEN |
| in the wilderness. | בַּמִּדְבָּ֣ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
ચર્મિયા 9:2
અરે, હું તેઓથી દૂર ચાલ્યો જાઉં અને તેઓને વીસરી જાઉં અને અરણ્યમાં મને રહેવા માટે કોઇ ઝૂંપડી મળી જાય ને, તો હું મારા લોકોને છોડીને ત્યાં ચાલ્યો જાઉં! એ બધા બેવફા લોકો છે, દગાબાજોની ટોળકી છે.
1 શમુએલ 27:1
દાઉદે પોતાના મનમાં વિચાર કર્યો, “કોઈ દિવસ શાઉલ મને માંરી નાખશે, એટલે હું પલિસ્તીઓના પ્રદેશમાં નાસી જાઉં એ જ ઉત્તમ છે. તો શાઉલ માંરી આશા છોડી દેશે; અને આખા ઇસ્રાએલમાં માંરી શોધ કરવાનું માંડી વાળશે અને હું સુરક્ષિત રહી શકીશ.”
2 શમએલ 15:14
તેથી તરત જ દાઉદે પોતાના અમલદારોને કહ્યું, “આપણે અહીંથી તાબડતોબ ચાલ્યા જઈએ અને પલાયન થઇ જઇએ નહિ તો આબ્શાલોમ થોડી વારમાં જ અહીં આવશે, તે આપણને પકડશે, આપણો સંહાર કરશે અને યરૂશાલેમના લોકોને માંરી નાખશે.”
2 શમએલ 17:21
તેમના ગયા પછી પેલા બે માંણસોએ કૂવામાંથી બહાર નીકળી રાજા દાઉદ પાસે જઈને કહ્યું, “ઝટ કરો, આજે રાત્રે જ યર્દન નદીની પાર જતા રહો!” અહીથોફેલે દાઉદને બંદીવાન કરી તેનો સંહાર કરવા જે સલાહ આપી હતી તે તેઓ તેને કહી સંભળાવી.
નીતિવચનો 6:4
સૌથી પહેલા સૂઇશ નહિ. અને તારી પાંપણોને ઢળવા દઇશ નહિ.
ચર્મિયા 37:12
યમિર્યા યરૂશાલેમ છોડીને પોતાના કુટુંબીઓની મિલકતમાંથી પોતાના ભાગ લેવા બિન્યામીનના પ્રદેશમાં જવા ઊપડ્યો.