ગીતશાસ્ત્ર 47:9
ઇબ્રાહિમનાં દેવના લોકો સાથે બધાં રાષ્ટોના નેતાઓ ભેગા થયા છે. બધાં રાષ્ટોના બધા નેતાઓ દેવની માલિકીના જ છે, દેવ સવોર્ચ્ચ છે.
The princes | נְדִ֘יבֵ֤י | nĕdîbê | neh-DEE-VAY |
of the people | עַמִּ֨ים׀ | ʿammîm | ah-MEEM |
together, gathered are | נֶאֱסָ֗פוּ | neʾĕsāpû | neh-ay-SA-foo |
even the people | עַם֮ | ʿam | am |
of the God | אֱלֹהֵ֪י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Abraham: of | אַבְרָ֫הָ֥ם | ʾabrāhām | av-RA-HAHM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the shields | לֵֽ֭אלֹהִים | lēʾlōhîm | LAY-loh-heem |
of the earth | מָֽגִנֵּי | māginnê | MA-ɡee-nay |
God: unto belong | אֶ֗רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
he is greatly | מְאֹ֣ד | mĕʾōd | meh-ODE |
exalted. | נַעֲלָֽה׃ | naʿălâ | na-uh-LA |