ગીતશાસ્ત્ર 37:28
કારણ, યહોવા ન્યાય અને પ્રામાણિકતાને ઇચ્છે છે તે તેમના વિશ્વાસુ ભકતોને કદી છોડી દેતાં નથી; તે તેમનું સદા રક્ષણ કરશે અને દુષ્ટોનાં સંતાનોનો વિનાશ કરશે.
For | כִּ֤י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֨ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
loveth | אֹ֘הֵ֤ב | ʾōhēb | OH-HAVE |
judgment, | מִשְׁפָּ֗ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
forsaketh and | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יַעֲזֹ֣ב | yaʿăzōb | ya-uh-ZOVE |
אֶת | ʾet | et | |
his saints; | חֲ֭סִידָיו | ḥăsîdāyw | HUH-see-dav |
preserved are they | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
for ever: | נִשְׁמָ֑רוּ | nišmārû | neesh-MA-roo |
but the seed | וְזֶ֖רַע | wĕzeraʿ | veh-ZEH-ra |
wicked the of | רְשָׁעִ֣ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
shall be cut off. | נִכְרָֽת׃ | nikrāt | neek-RAHT |