ગીતશાસ્ત્ર 28:7
યહોવા મારું સાર્મથ્ય અને ભયસ્થાનોમો મારી ઢાલ છે. મારા હૃદયે તેમનો ભરોસો રાખ્યો છે, અને મને તેમની સહાય મળી છે. મારા હૃદયમાં અત્યંત આનંદ થાય છે, તેમની સ્તુતિ ગાઇને હું તેમનો આભાર માનું છુ.
The Lord | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
is my strength | עֻזִּ֥י | ʿuzzî | oo-ZEE |
shield; my and | וּמָגִנִּי֮ | ûmāginniy | oo-ma-ɡee-NEE |
my heart | בּ֤וֹ | bô | boh |
trusted | בָטַ֥ח | bāṭaḥ | va-TAHK |
helped: am I and him, in | לִבִּ֗י | libbî | lee-BEE |
heart my therefore | וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי | wĕneʿĕzārĕttî | veh-NEH-ay-ZA-reh-tee |
greatly rejoiceth; | וַיַּעֲלֹ֥ז | wayyaʿălōz | va-ya-uh-LOZE |
song my with and | לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE |
will I praise | וּֽמִשִּׁירִ֥י | ûmiššîrî | oo-mee-shee-REE |
him. | אֲהוֹדֶֽנּוּ׃ | ʾăhôdennû | uh-hoh-DEH-noo |