Psalm 13:6
યહોવા સમક્ષ હું ગાયન ગાઇશ, કારણ યહોવાએ મારા પર કૃપા કરી છે.
Psalm 13:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
American Standard Version (ASV)
I will sing unto Jehovah, Because he hath dealt bountifully with me. Psalm 14 For the Chief Musician. `A Psalm' of David.
Bible in Basic English (BBE)
I will make a song to the Lord, because he has given me my reward.
Darby English Bible (DBY)
I will sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me.
Webster's Bible (WBT)
I will sing to the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
World English Bible (WEB)
I will sing to Yahweh, Because he has been good to me.
Young's Literal Translation (YLT)
I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!
| I will sing | אָשִׁ֥ירָה | ʾāšîrâ | ah-SHEE-ra |
| unto the Lord, | לַיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| because | כִּ֖י | kî | kee |
| he hath dealt bountifully | גָמַ֣ל | gāmal | ɡa-MAHL |
| with | עָלָֽי׃ | ʿālāy | ah-LAI |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 116:7
હે મારા આત્મા, વિશ્રામ કરો! કારણકે યહોવા તમારી સંભાળ રાખે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 119:7
તમારા ખરા ન્યાયથી હું માહિતગાર થઇશ; ત્યારે શુદ્ધ હૃદયથી હું તમારો આભાર માનીશ.
ગીતશાસ્ત્ર 21:13
હે યહોવા, તમારા મહાન સાર્મથ્ય માટે અમે તમારી સ્તુતિ કરીએ છીએ; અને તમારા મહાન કમોર્ની ઉજવણી કરવા સ્તુતિગીતો બનાવી ગાઇશું.