ગીતશાસ્ત્ર 100:5
કારણ, યહોવા ઉત્તમ છે, તેમની કૃપા સર્વકાળ છે; અને પેઢી દરપેઢી તેમનું ન્યાયીપણું ટકી રહે છે.
For | כִּי | kî | kee |
the Lord | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
is good; | יְ֭הוָֹה | yĕhôâ | YEH-hoh-ah |
his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
everlasting; is | חַסְדּ֑וֹ | ḥasdô | hahs-DOH |
and his truth | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
endureth to | דֹּ֥ר | dōr | dore |
all | וָ֝דֹ֗ר | wādōr | VA-DORE |
generations. | אֱמוּנָתֽוֹ׃ | ʾĕmûnātô | ay-moo-na-TOH |