Proverbs 21:18
દુષ્ટ લોકોનો બદલો નીતિમાન લોકો અને પ્રામાણિક માણસોનો બદલો કપટીને ભરવો પડશે
Proverbs 21:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
American Standard Version (ASV)
The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous `cometh' in the stead of the upright.
Bible in Basic English (BBE)
The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
Darby English Bible (DBY)
The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
World English Bible (WEB)
The wicked is a ransom for the righteous; The treacherous for the upright.
Young's Literal Translation (YLT)
The wicked `is' an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
| The wicked | כֹּ֣פֶר | kōper | KOH-fer |
| shall be a ransom | לַצַּדִּ֣יק | laṣṣaddîq | la-tsa-DEEK |
| righteous, the for | רָשָׁ֑ע | rāšāʿ | ra-SHA |
| and the transgressor | וְתַ֖חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
| for | יְשָׁרִ֣ים | yĕšārîm | yeh-sha-REEM |
| the upright. | בּוֹגֵֽד׃ | bôgēd | boh-ɡADE |
Cross Reference
નીતિવચનો 11:8
સદાચારી લોકો સંકટમાંથી ઊગરી જાય છે અને તેને બદલે દુષ્ટો તેમાં ફસાય છે.
યશાયા 43:3
કારણ કે હું યહોવા તારો દેવ છું, હું ઇસ્રાએલનો પવિત્ર યહોવા છું, હું ઇસ્રાએલનો પવિત્ર યહોવા તારો ઉદ્ધારક છું, તારી મુકિતના બદલામાં મેં મિસર આપ્યો છે, તારે બદલે કૂશ તથા સબા આપ્યાં છે.
યશાયા 53:4
તેમ છતાં તેણે આપણાં વીતકો પોતા પર લઇ લીધાં, આપણી બિમારીઓ પોતે વહોરી લીધી. આપણે તો એમ માન્યું કે તેને સજા થઇ છે, દેવે તેને આઘાત કરીને દુ:ખમાં નાંખ્યો છે;
યશાયા 55:8
યહોવા કહે છે, “મારા વિચારો એ તમારા વિચારો નથી અને તમારા રસ્તા એ મારા રસ્તા નથી.
1 પિતરનો પત્ર 3:18
ખ્રિસ્ત પોતે તમારા માટે મરણ પામ્યો. અને મરણ તે તમારા પાપની એક ચૂકવણી હતી. તે ગુનેગાર નહોતો. પણ ગુનેગાર લોકો માટે તે મરણ પામ્યો. તમને બધાને દેવની નજીક લાવવા તેણે આમ કર્યુ તેનું શરીર મરણ પામ્યું, પરંતુ આત્મા દ્ધારા તે સજીવન થયો.